Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Н ] / Номер первый

Номер первый перевод на французский

127 параллельный перевод
Номер первый?
Numéro 1?
Значит, все-таки номер первый.
La mort?
Номер первый - рыжеволосый учитель алгебры.
No 1 : un professeur d'algèbre roux.
( Шестой ) А кто номер первый?
Qui est le numéro 1?
- Номер первый - будешь Али Баба, номер 2 - будешь его слугой,
Numéro 1 : Ce sera Ali Baba. Numéro 2 :
"Как дела, Номер Первый?"
"Comment vas-tu, Numéro Un?"
Да будет так, Номер Первый.
Que la force soit avec nous.
Номер первый.
Numéro un.
Привет. Можно нам номер первый, пожалуйста, без маринованных огурцов?
Je peux avoir un numéro 1, s'il vous plaît, sans cornichons?
Номер первый, Эномото Рика-сан.
N ° 1, Rika Enomoto.
Номер первый!
Il n'en dira pas plus.
Похоже - это всё, что мы от него услышим? Номер первый!
Ça va être une nuit de rêve pour Leo McCracken.
Теперь, дамы и господа... первый музыкальный номер который мы вам представляем... будет началом и окончанием из очень...
Mesdames et messieurs, le premier morceau de musique que nous aimerions présenter sera le début et la fin d'un très...
Сетор Пастрами, а что за первый номер? Номер один.
Señor Pastrami, quel est le premier morceau?
Первый этаж, номер 17.
- Au premier, chambre 17.
Номер 17, первый этаж.
La chambre... 17. Au premier étage.
Первый номер выбран лично Ральфом Бартоном. Поет Ральф Бартон под аккомпанемент гитары Ральфа Бартона.
Voici d'abord Ralph Burton, célèbre soliste accompagné à la guitare par Ralph Burton.
Первый номер, это поближе, в случае, если что-то понадобится.
Chambre n ° 1. Si vous avez besoin de quelque chose... c'est à côté du bureau.
Я даже знаю, что она занимала первый номер.
Dans la chambre n ° 1.
( Шестой ) А кто номер первый?
Le nouveau numéro 2.
Кто их первый номер?
Qui est ce champion?
Первый номер, детка! Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
Et voici le super tube de Brian Obine "Where Do You Go From Here, Baby?".
- Зовите меня "первый номер", вы будете "четвертым"
Vous m'appelerez numéro 1. Vous serez le numéro 4, souvenez-vous en.
Первый номер - подражание мужчине, который съел слишком много.
D'abord, voici un homme qui a trop mangé.
Второй этаж, семьдесят первый номер.
Premier étage, porte 71.
Первый номер на вторую базу.
Mobile 1 à Station 2.
- Первый номер не отвечает.
- Pas de réponse au premier numéro.
Первый номер... 55-1, 16-й.
Le un... le cinquante-deux, le seize...
Пошёл первый номер!
1 er moteur HS!
Первый раз слышу, что спрашивают номер телефона при оплате золотой картой.
On ne demande pas de numéro de téléphone sur une Gold.
Знаешь, я собираюсь устроить тебе порку для второго номера. Но ты всё работал и работал. И ты заработал себе первый номер.
J'avais prévu de te taper un peu, mais comme tu as bien travaillé tu as gagné le droit à beaucoup.
Шамски, первый номер, да?
Shamsky 1er, c'est ça?
Первый номер – необразованная затворница из далекого, далекого королевства.
La première est une recluse maltraitée dans un lointain royaume.
Кроме человека, который выпустил первый номер 74 года назад.
Sauf ceux qui ont travaillé dessus, il y a 74 ans.
Это первый номер, который прислали Ди'Энджело... Я думаю, это номер телефона-автомата рядом с греками.
Ce premier numéro, envoyé à D'Angelo, je pense qu'il provient d'une cabine près du Grec.
Матч номер 2. Прошу Вас в первый ряд, мадам!
Match numéro deux, bienvenue aux premières places.
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
Même en l'absence d'informations sur mes ennemis, la première sur ma liste, O-Ren Ishii, n'était pas difficile à trouver.
Первый номер газеты нацистской партии Декабрь 1920 Мы заставим их заплатить.
Nous les ferons payer!
И причина номер один почему ваша женщина всегда злая, парни, причина номер один почему ваша женщина всегда взбешённая... потому что ты не первый её выбор.
Mais si votre femme vous en veut toujours, c'est avant tout... Si elle est toujours furax, c'est avant tout parce que... vous n'êtes pas son premier choix.
-... и набрали первый попавшийся номер.
Il est de quelle année ton annuaire?
Могла бы быть на втором, но не когда первый номер продает подгузники.
Elle voulait bien être n ° 2, mais pas si vendre des couches était n ° 1.
Сент Френсис одна из лучших юношеских команд страны... А Тай Крейн является бесспорным кандидатом на первый номер драфта НБА в следующем году.
St Francis est une excellente équipe, avec Ty Crane, futur premier choix de la draft de la N.B.A.
Первый, игрок Канадиенс, номер 9, Морис Ришар!
- La première étoile du club Canadien, le no 9, Maurice Richard. [Les deux] :
Оцепите весь дом номер 10, охраняйте первый этаж, а если Доктор спустится сюда – стреляйте на поражение!
Isolez le 10è étage, sécurisez le rez-de-chaussée, Et si le Docteur redescend, tirez à vue!
Мы сегодня обсуждаем первый номер Newport Living..
On monte le 1 er numéro de Newport Living.
Я знаю. Первый номер уже в продаже
Oui, le premier numéro est sorti.
Ди Ай 1 9 2 5 8 9 первый номер в серии банкнот, использовавшихся для выкупа.
DI192589... le premier numéro de la série de billets utilisés pour la rançon.
Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей?
Christian, je ne peux pas aller chez n'importe quel docteur et lui donner mon numéro de sécu.
Первый номер!
Numéro 1!
Да, и были вынуждены прервать первый музыкальный номер, потому что на сцене упал футляр.
Oui, et on n'a pas la musique car une poutre est tombée sur scène.
Первый выигрышный номер... это номер 7!
Le premier numéro gagnant est le... C'est le numéro sept.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]