Осталось пять минут перевод на французский
35 параллельный перевод
У тебя осталось пять минут, чтобы поговорить с Вульфманом.
Il vous reste seulement cinq minutes si vous voulez parler au Wolfman.
Осталось пять минут до торжества.
Cinq minutes avant l'instant magique.
Осталось пять минут.
Cinq minutes à tenir.
Ты смотришь сериал. Ты увлечён историей. Осталось пять минут и ты понимаешь :
Vous êtes en plein dans l'histoire, et à 5 minutes de la fin, vous réalisez :
Нам осталось пять минут, пока нас не засекут.
On doit avoir cinq minutes avant qu'ils nous localisent.
Осталось пять минут.
Il vous reste cinq minutes.
У тебя осталось пять минут на пересмену.
Tu as encore cinq minutes à faire.
Осталось пять минут.
Plus que quelques minutes.
Осталось пять минут.
Cinq minutes.
- Ребята, осталось пять минут.Сдаем работы.
Il reste cinq minutes. Rendez-moi vos copies.
Осталось пять минут.
Encore cinq minutes.
Осталось пять минут до того момента, как я выйду отсюда с полностью расшифрованным черным ящиком.
À cinq minutes de sortir d'ici avec une boîte noire complètement décryptée.
Джесс, осталось пять минут
On part dans cinq minutes!
До выхода на сцену осталось пять минут.
5 minutes avant le spectacle.
Осталось пять минут.
Nous devrions être connectés d'ici 5 minutes.
У меня осталось пять минут!
Je n'ai que cinq minutes. Parle-moi en cinq minutes!
Осталось пять минут.
5 mn avant largage.
У нас осталось пять минут.
On a cinq minutes.
Осталось пять минут.
On a cinq minutes.
Итак, Пять-0, соберитесь. У нас осталось пять минут.
Five-O, il ne nous reste plus que 5 petites minutes.
Осталось пять минут.
Plus que cinq minutes.
Опять задержка. Осталось сорок пять минут.
Encore un retard et plus que 42 minutes...
У нас осталось пять минут.
Il vous reste cinq minutes.
Нам лучше поторопится, осталось всего пять минут.
On ferait mieux de se dépêcher, on n'a que 5 minutes.
Повторяю, осталось всего пять минут до окончания этой части теста.
Je répète, il ne reste que 5 minutes pour cette partie du test.
Она увела меня в трюм на сорок пять минут. - В моем теле не осталось никакой жидкости!
Elle m'a emmené dans la cale, je suis vidé!
Что, осталось пять минут жизни, а ты хочешь, чтобы я себя хорошо вел?
- Oh, c'est superbe.
"Цикл пять". Специальная формула для собак, которым осталось жить пять минут!
C'est Cycle 5, destiné spécialement pour les chiens avec 5 minutes à vivre.
У нас ещё осталось минут пять.
Il nous reste cinq minutes.
Воздуха у него осталось на пять минут.
Il lui reste cinq minutes.
Вам осталось всего пять минут на еду, ребята.
Vous avez cinq minutes pour manger.
У меня осталось минут пять.
J'ai 5 mn de liberté.
У нас еще осталось... добрых пять минут.
Il nous reste cinq minutes.
У Максима осталось воздуха только на пять минут.
[Louis] : Maxim n'a plus que cinq minutes d'air.
- Пять минут осталось.
- Plus que cinq minutes.
пять минут 694
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минуты 1546
минута 145
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минут на то 26
минута в минуту 33
минутах езды 43
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27