Отличный костюм перевод на французский
57 параллельный перевод
- Отличный костюм. У тебя самого неплохой костюм, Вилли.
Le tien est beau aussi, Willie.
Отличный костюм.
Joli costume.
- Отличный костюм для подвала.
- C'est ce qu'on porte dans une cave.
А как же : "Привет, рада тебя видеть, отличный костюм"
Si tu disais : "Ça fait plaisir de te voir. J'aime bien ton costume."
Отличный костюм.
J'adore votre ensemble.
Отличный костюм, Арни.
C'est une soirée habillée.
Отличный костюм.
Joli costume. Merci.
Доктор Кадди, отличный костюм.
Dr Cuddy, joli petit ensemble.
Кстати, отличный костюм.
Superbe costume au fait.
У меня есть отличный костюм Серпико. - Надули, надули, надули.
J'ai un super déguisement de Serpico.
Отличный костюм.
Beau costume.
Эй, отличный костюм, тёлка.
Hé! Joli costume de vache, pédé.
Отличный костюм.
Ton smoking est superbe.
О-оу, отличный костюм. Куда ты так вырядился, на похороны?
Joli costume, tu vas à un enterrement?
Отличный костюм, гомик.
Joli complet, Skippy.
Отличный костюм, кстати.
Magnifique déguisement.
Отличный костюм.
Super costume.
Отличный костюм.
Jolie salopette.
Отличный костюм.
Sympas les costumes.
- Пьер, какой отличный костюм!
- Pierre, t'as une de ces touches!
- Отличный костюм.
Joli costume.
Опаздывающий и как всегда следящий за модой... отличный костюм.
Incroyablement en retard et toujours incroyable... Joli costume.
Отличный костюм.
Oh, super déguisement.
Можешь за минуту сделать себе отличный костюм.
Tu peux créer un bon costume de dernière minute.
- Отличный костюм.
Hé, doucement.
Отличный костюм, персональный ужин в лучшем заведении города...
Costume bien taillé, dîner privé dans le meilleur restaurant de la ville...
Отличный костюм, мам.
En tailleur, Maman!
Они посоветовали тебе отличный костюм.
Ils t'ont bien conseillé.
В третьих, после смерти, из их кожи и устройства для прыжков получается отличный костюм.
Troisièmement, quand ils meurent, leur peau et leur ressort font un super costume.
Отличный костюм, лейтенант.
Tu semble fort, Lieutenant.
Отличный костюм-тройка может отзначать только одно..
Un super costume 3-pièces ne veut dire qu'une seule chose...
Тим сделал тебе этот отличный костюм.
Tim t'a fait ce costume super.
Отличный костюм.
Super tailleur.
Отличный костюм.
Le costume est super.
Нет, мое представление о веселом гее в том, чтобы нарядиться в отличный костюм, и забыть о всем том, о чем мне сказал Кевин ранее сегодня...
Non, mon idée d'être un gay fun consiste à porter un costume génial afin d'oublier tout ce que Kevin m'a dit tout à l'heure...
Отличный костюм.
Il est trop bien ce costume.
Отличный костюм, денежные мешки!
Beau costume, richard!
Отличный костюм.
Sympa le costume.
Отличный костюм.
Superbe costume.
Надо бы тебя обнять, но я не хочу превратить твой отличный костюм в картину Поллока.
Je te ferais bien un câlin, mais je veux pas transformer ton costume en un Jason Pollock.
Отличный костюм.
- Joli costume.
- Отличный костюм, очки особенно.
J'adore ton look! Surtout le petit rétro.
Ну, хотя-бы костюм отличный.
Le costume est superbe.
Отличный костюм.
- Beau costume
- Нет, костюм отличный.
- Non, elles sont super.
Костюм отличный.
{ \ pos ( 192,240 ) } C'est une jolie veste.
Отличный костюм
Joli costume.
Отличный костюм.
Costume cravate.
NASCAR очень верны своим спонсорам, и у них есть отличный способ это показать, - костюм NASCAR.
Elles cherchent à innover. Nous pensons que vous représentez Pom et inversement.
Он отличный парень... несмотря на костюм.
C'est un super gamin. Malgré la tenue.
Отличный костюм.
Jolie tenue.
костюм 218
костюмы 109
костюме 21
костюмчик 41
костюмы в законе 64
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
костюмы 109
костюме 21
костюмчик 41
костюмы в законе 64
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27