Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ С ] / Секретный агент

Секретный агент перевод на французский

84 параллельный перевод
Я понимаю, вы секретный агент.
Je comprends, vous êtes un agent secret américain.
Бэш Бреннген, секретный агент, продал информацию в 46З газеты.
Bash Brannigan - Agent secret est publié dans 463 journaux.
- Секретный агент?
- Un agent secret?
Боб Сан Кляр — единственный секретный агент, способный разрешить такую серьёзную проблему.
Bob Saint-Clar est le seul agent secret qui puisse dénouer une situation aussi complexe.
Я секретный агент, меня можно найти в "Желтых страницах".
Je suis effectivement un Agent Secret... Vous pouvez trouver mon nom dans les Pages Jaunes.
Почему, собственно? Потому что я секретный агент ОРУ - Оборонного разведывательного управления, которое гораздо сильнее ЦРУ.
- Parce que, je suis un agent secret... de la D.I.A., "Defense Intelligence Agence"... bien plus puissante que la C.I.A. elle-même.
Не оборачивайтесь все сразу, но вон там сидит парень, настоящий секретный агент. - О, это смешно.
N'ayez l'air de rien, mais le type assis là-bas est agent secret.
Или что вы на самом деле секретный агент с Марса, ставший жертвой межпланетного заговора с целью убедить его в том, что он простой рабочий?
Ou que vous soyez un invincible agent secret de Mars victime d'un complot interplanétaire visant à le faire passer pour un modeste ouvrier de chantier?
Он секретный агент, Фрэнк.
C'est un agent des Services secrets.
Фулбрайт, секретный агент.
Fulbright. Services secrets.
Ты - секретный агент Обсидианового Ордена. Тебя зовут Илиана Гемор.
Vous êtes un agent secret de l'Ordre obsidien et vous appelez Iliana Ghemor.
Очаровательный секретный агент.
L'agent secret aussi charmant que raffiné.
Я секретный агент.
- Je suis un espion.
Секретный агент?
- Un espion?
Думаю, не будет беды сказать : Джулиан Башир, секретный агент, еще вернется.
On peut affirmer sans crainte que Julian Bashir, agent secret... reviendra.
Какой там еще секретный агент?
Un agent de sécurité. Qui?
Не совсем то, против чего секретный агент готов встать грудью?
C'est pas vraiment un truc sur lequel un agent des services secrets va se jeter, non?
"Британский секретный агент Джеймс Бонд... и его коллега Вей Лин... из Федерации Органов Безопасности Китая... были найдены... мертвыми сегодня утром... во Вьетнаме."
"James Bond, agent secret britannique... et sa collaboratrice Wai Lin... de la Sécurité étrangère de la République de Chine... ont été trouvés... morts ce matin... au Viêt-nam."
Эти парни думают, что Кэри Грант секретный агент, но он не агент.
Ces gars croient que Cary Grant est un agent secret, mais ce n'est pas le cas.
Я секретный агент.
Agent secret.
Я секретный агент.
Je suis agent secret.
Ваш секретный агент вышел из-под контроля.
Un de vos agents ni-vu-ni-connu court dans la nature.
Вот как. Теперь у нас есть секретный агент? И он покидает пост, не сообщив нунцию.
Tiens donc, nous avons là un agent secret qui quitte son poste sans prévenir le Nonce.
Я секретный агент.
Je suis un agent secret.
Генри Рос, почему ты не сказал мне, что ты секретный агент?
Henry Roth. Pourquoi m'avoir caché que tu es agent secret?
Эй, смотрите все! Я секретный агент!
Regardez-moi, je suis agent secret!
У меня есть основания полагать, что Куинена убил его охуенно секретный агент!
Mais tout porte à croire que c'est la taupe de Queenan qui l'a tué.
До чего же сексуально - "секретный агент, который меня бережет"
Tu sais ce qui est sexy? L'idée d'étre protégée par un agent du gouvernement.
Да ладно тебе, мой Секретный агент. Только скажи, что было в том корабле, и я поеду с тобой хоть на край света.
Allez, agent secret, dis-moi ce que tu as trouvé dans ce vaisseau et j'irai où tu voudras.
Ты выглядишь, как секретный агент.
Tu as l'air d'un agent secret.
Привет. Как мой любимый секретный агент?
Comment va mon agent secret préféré?
Семь лет просмотра МакГайвера * наконец-то принесли свои плоды. * ( Секретный агент МакГайвер — очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно. )
J'ai bien fait de mater les 7 saisons de MacGyver.
Парень! Секретный агент.
L'espion, enfin!
Секретный агент Виктор очень высокомерен.
L'agent secret Victor est tellement lent à la détente.
Я - секретный агент в Доме Френни.
Je suis infiltrée chez Frannie!
Его звали Дейл Мэдокс - секретный агент, внедрённый в управление ФБР Нью-Йорка.
Il s'appelait Dale Maddox, une taupe qu'on avait placée au bureau du FBI de New York.
А там оказался этот парень - ну, типа, секретный агент. Он на борту всех и убил.
Et il y avait un type, une sorte... d'agent secret qui a... tué tout le monde à bord.
Секретный агент!
Agent secret.
А я не могу поверить, что ты треплешься по всему миру, что ты - секретный агент.
Vous dites que vous êtes un agent.
- Она пыталась напустить туману, говорила, что не может рассказать о случившемся, будто она какой-то секретный агент.
Elle faisait la mystérieuse, genre : "Je peux pas te dire." - Comme si c'était un agent secret.
Да, я не собираюсь рисковать, чтобы ты и секретный агент, спугнули мой контакт.
Je ne veux pas que vous fassiez fuir mon contact.
Имя - Су Мин Хёк, бывший секретный агент правительства КНДР.
un ancien agent des renseignements gouvernementaux.
Это Финн МакМисл. он настоящим секретный агент!
Je vous présente Finn McMissile.
Секретный агент ОСС.
Agent secret de l'OSS.
Я ваш новый секретный агент, одолженный Скотленд-Ярдом.
Je suis votre nouvel agent infiltré, détâché par Scotland Yard.
С Днём рождения, мистер секретный агент.
Joyeux anniversaire, M. l'agent secret.
В этом костюме вы выглядите, как секретный агент.
Vous ressemblez à un agent secret dans ce costume.
Я секретный агент Центрального разведывательного управления.
Je suis agent sous couverture pour la CIA.
Почему ты здесь? Я секретный агент.
C'est une couverture.
Секретный ты агент или нет, но это был лучший поцелуй за долгое время.
Agent secret ou non, c'était le meilleur baiser que j'ai eu depuis longtemps.
Что агент КГБ хочет перейти в ИНМБ как раз когда Кригер заканчивает его сверх-секретный проект.
- Pas vrai? Qu'un agent du KGB veuille venir chez ISIS tout comme Krieger termine son projet secret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]