Ч перевод на французский
5,496 параллельный перевод
Ч Ќе знаю.
- Je ne sais pas.
Ч ѕрошу прощени €.
- Oh. Excuse moi.
Ч ƒети в пор € дке, забудь.
- Les enfants vont bien ok?
Ч јх да! ..
- Ah ouais.
Ч " € нашел вот это.
- Et j'ai trouvé ça.
Ч ак и ты. Ч Ќет, это же... другое. ћы муж и жена.
On est mariés.
Ч √ осподи, да отдай ты эту доску ему.
- Non - Oui
Ч Ќет!
Il n'en a pas assez?
Ч ƒа. Ч ј ему не жирно будет?
Il a cette incroyable maison, sur la plage, il a cette entreprise à succès, il a
Ч "ы видела, какой большой у него душ? Ч" мне жаль.
- As tu vu la taille
Ч ƒа. ак раз под инвалидную кол € ску.
Tu y rentre un fauteil roulant.
Ч я переехал в ƒолину. — делал вазектомию.
J'ai déménagé dans la vallée. J'ai eu une vasectomie. Je suis manager d'un genre de magasin de drapeaux et de bannières.
Ч Ћадно.
Qu'est ce que tu veux que je fasse?
" то мне делать? Ч ѕросто займи их чем-нибудь там.
Je veux juste que tu les occupes, ok?
Ч ¬ се в пор € дке?
- Ouais. - Tu sais...
Ч " все в классе им заразились.
On devrait arrêter la fête.
Ч " начит, сворачиваем вечеринку.
- Mai, enlève le fromage. - Non, non, non.
Ч Ќет-нет-нет, вы что?
On n'arrête rien du tout.
Ч ѕотанцуй, да. ћожешь потанцевать с ней.
Tu peux danser avec elle, c'est cool.
Ч ƒа снимайс € ты!
Dégage!
Ч ј зачем мы идем наверх!
Pourquoi monte-t-on?
Ч Ќу что, чувак?
Wesh, bien?
Ч Ќужно было всего лишь попросить, чувак.
Tout ce que tu avais à faire, c'était demander.
Ч ќ Ѕоже... Ч ¬ сего лишь попросить.
Juste demander.
Ч ƒа.
- Ouais
Ч " олько туда.
- Absolument.
Ч я пойду, проверю ее молочные железы.
Je vais, heu... regarder si elle a des bosses.
Ч " дачи.
Bonne chance!
Ч Ќу √ осподи!
- Oh mon Dieu.
Ч Ќет, ты пропустил три контрольных визита.
Non. Tu as annulé 3 rendez-vous à la suite.
Ч Ќе нужен мне никакой контроль.
Je n'ai pas besoin d'un suivi.
Ч Ќу и откуда ты это знаешь?
- Comment tu pourrais le savoir?
Ч ќттуда, что € смотрел.
Parce que... j'ai jeté un coup d'oeil.
Ч Ќа что?
- Quoi?
Ч Ќа жидкость. ќна почти прозрачна.
- Mon truc. C'est pratiquement clair.
Ч я же стараюсь.
Je passe à autre chose.
Ч ƒаже от той люльки?
Même le petit coussin?
Ч ƒаже от той люльки. " ы тоже постарайс €.
Même le petit coussin. Tu dois Je passe à autre chose aussi.
Ч я не хочу слышать, что у мен € бесполезное сем €.
Je ne veux juste pas qu'on me dise que j'ai une semence inutile.
Ч ≈ сли хочешь подобратьс € ближе вот к ним, сначала разберись вот с этим.
Si tu t'approches d'ici... Tu vas devoir t'occuper de ça.
Ч " ы же ходила на уроки.
- Je croyais que tu avais pris des cours
Ч ¬ се равно страшно.
- J'ai toujours peur.
Ч я не буду это делать.
Il t'en veux pour avoir ruiné sa vie.
Ч " ы же слышала, как он винит теб € в его неудачах.
- Comme toi. - Non, mais c'est... différent.
Ч Ѕоже...
- de sa douche?
Ч ¬ оу.
- et, heu, tout le monde dans sa classe l'a.
Ч ¬ ы серьезно?
Sérieusement?
Ч " то за звук?
C'était quoi ça?
Ч ¬ оу!
Whoa.
Ч Ёй, мужик...
- Hey, poto.
Ч я... ѕрекрасно. " ы голодна?
- Très bien. Vous avez faim?
что это значит 8645
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
часы тикают 113
что за черт 1298
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что за черт 1298
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
черт 23422
чёрт 14734
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что придется 30
что придётся 19
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
черт 23422
чёрт 14734
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что придется 30
что придётся 19