Что за хуйня перевод на французский
450 параллельный перевод
Это что за хуйня?
C'est quoi ce bordel?
Самое время рассказать нам, что за хуйня здесь творится.
- Dites-nous ce qui se passe!
- Чего? Да что за хуйня?
Qu'est-ce qu'il y a?
Что за хуйня.
Vaffanculo...
Что за хуйня?
C'est quoi?
Что за хуйня?
Qu'est-ce que c'est?
Дерьмо! - Что за хуйня?
C'est quoi, cette histoire?
Что за хуйня?
Qu'est-ce que ça peut bien te foutre?
Что за хуйня там происходит? - Ты называешь это тишиной?
Vous deviez bloquer la rue, bordel!
И, Боб, что за хуйня с дымом, чувак?
T'as quoi, là?
Что за хуйня?
Bordel de...? !
Микки Форрестер? Что за хуйня с вами творится?
Mikey Forrester, des marins russes, c'est quoi ce plan foireux?
- Давай. - Что за хуйня?
Qu'est-ce qui te prend?
Что за хуйня с тобой, мужик?
Qu'est-ce qui t'a pris?
Понимаешь меня? Что за хуйня происходит с этим английским дерьмом?
C'est quoi ces conneries anglaises?
- Что за хуйня?
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Мда, что? - Что за хуйня, блядь?
Pourquoi faut pas dire enculé?
Что за хуйня с полицией? Боже мой!
C'est quoi leur deal, aux flics?
Что за хуйня была у меня на уме? "
" Qu'est ce qui m'a pris?
Что за хуйня?
On a autre chose à foutre. Alors, merde?
Это еще что за хуйня?
C'est quoi?
Что за хуйня? По какому праву ты это делаешь?
Qu'est-ce qui te donne le droit de faire ça?
И я ему : " Блядь, это ещё что за хуйня?
Et moi je suis là : " Ça veut dire quoi ça, putain?
Эй, что за хуйня?
C'est quoi, ce bordel?
Еб твою мать, что за хуйня? Еб твою мать, что за хуйня?
C'est quoi ce bordel?
- Что за хуйня здесь происходит?
Qu'est-ce qui se passe ici, putain? Sors d'ici, mec. Donne-moi une minute.
Что за хуйня?
Quoi?
Что за хуйня?
Putain, merde!
- Че за хуйня? Туши! - Что тушить?
Éteins ça!
Что это за хуйня?
C'est quoi ce bordel?
- Что это за хуйня?
C'était quoi?
Чертовски рад тебя видеть, Датч. Ну и что это за хуйня?
- C'est quoi cette cravate?
Что за хуйня? !
Mais qu'est-ce...?
Что эта за хуйня? Какое-то говно из Вуду?
- C'est quoi ce putain de vaudou?
Что это за хуйня?
C'est quoi, cette merde?
Я не понимаю, что за хуйня происходит.
J'ai aucune idée de ce qui se passe.
- Что это за хуйня?
C'est quoi ce bordel?
Что же это за хуйня?
Mais c'est quoi, putain?
Это что за хуйня? !
- Qu'est-ce qu'il t'a pris?
Что это за хуйня там была?
Qu'est-ce qui se passait là-dedans?
А это что? Что это за хуйня?
Et ça, c'est quoi, hein?
Ни фига, бля, им не... Что это за хуйня? !
On s'emmerde avec des disques de merde!
Забыл я, бля, про глушители! Не понимаю, что с тобой за хуйня!
- Je ne sais pas ce Qui Merde chez toi.
Что это за хуйня?
Putain c'est quoi ça?
Что это за хуйня?
Ça veut dire quoi, putain?
Блин, ну что за хуйня!
Merde!
Что за хуйня?
[Skipped item nr. 717]
- Что это за хуйня? - Быстрее.
Grouille-toi.
- Что это за хуйня?
T'as vu la dégaine?
Что это за хуйня?
- C'est quoi?
Что за хуйня?
C'est quoi ce bordel?
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за звук 55
что за спешка 198
что за дело 108
что за шум 207
что за чушь 251
что захочешь 613
что забыла 113
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197
что за спешка 198
что за дело 108
что за шум 207
что за чушь 251
что захочешь 613
что забыла 113
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197