Вот проклятье перевод на португальский
32 параллельный перевод
Вот чёрт, вот проклятье, у вас вышли чертовски хорошие стишки.
Eh, você escreveu um poema bué de bom.
Вот проклятье!
Raios!
Вот проклятье!
Meu Deus!
Вот проклятье!
Sacana!
- Вот проклятье!
Diabos!
- Скажи : "Вот проклятье". - Вот проклятье.
- Diz'safado', -'Safado'.
Вот проклятье, черт тебя побери.
Seu safado, seu maldito safado.
Вот проклятье.
C'um caraças!
Эх, вот проклятье!
Porra!
Вот проклятье.
Maldição.
Вот проклятье!
Que coisa incrível.
Вот проклятье!
Porra!
Вот проклятье!
Porra. - Estás bem?
Вот проклятье!
- Raios!
- Полегче, вы двое! - Вот проклятье.
- Acabem com isso vocês os dois!
Вот проклятье!
Que diabo!
Вот проклятье.
Puta de merda.
О Боже, вот проклятье.
Meu Deus, vamos, raios!
Босс мы упустили его Вот проклятье сожалению Вы о ком?
Chefe, perdemo-lo. - Que porra. - Desculpa.
- Это проклятье, вот, что это.
Isto dá azar, é o que é!
А вот и проклятье.
Aqui está a maldição.
Дьявол. Вот, проклятье!
Aquelas traidoras muito, muito sensuais!
Проклятье! Мой костюм! Вот дерьмо!
Veja o estado do meu fato!
Проклятье. Вот и охраннички.
Porra, aqui vêm os guardas.
Вот почему это проклятье, Тайлер.
Por isso se trata de uma maldição, Tyler.
Вот их, проклятье
É essa a maldição deles.
Вот, проклятье!
Porra...
Вот, проклятье.
Raios partam.
Вот как работает проклятье оборотня, оно не вступит в силу, пока ты не убьешь.
É assim que a maldição do lobisomem funciona, não é ativada até que se tire uma vida.
- Вот проклятье.
Maldição!
Ну и вот, думаю, может - проклятье.
Estou a pensar que talvez seja uma maldição.
В этом и состоит наше проклятье, вот почему мы никогда не останавливаемся.
Essa é a maldição do que fazemos, e é por isso que nunca paramos.
проклятье 3962
вот почему 915
вот пожалуйста 61
вот почему вы здесь 26
вот почему я хочу 32
вот почему ты здесь 57
вот почему я здесь 209
вот почему я 26
вот почему мы здесь 82
вот послушай 47
вот почему 915
вот пожалуйста 61
вот почему вы здесь 26
вот почему я хочу 32
вот почему ты здесь 57
вот почему я здесь 209
вот почему я 26
вот почему мы здесь 82
вот послушай 47
вот поэтому 150
вот почему я думаю 30
вот послушайте 32
вот письмо 24
вот придет 19
вот правда 39
вот придурки 19
вот повезло 50
вот придурок 78
вот прямо сейчас 31
вот почему я думаю 30
вот послушайте 32
вот письмо 24
вот придет 19
вот правда 39
вот придурки 19
вот повезло 50
вот придурок 78
вот прямо сейчас 31
вот проблема 35
вот причина 58
вот посмотри 48
вот подсказка 17
вот посмотрите 37
вот прямо здесь 18
вот план 69
вот подожди 23
вот потому 21
вот появится 22
вот причина 58
вот посмотри 48
вот подсказка 17
вот посмотрите 37
вот прямо здесь 18
вот план 69
вот подожди 23
вот потому 21
вот появится 22