Где мой мальчик перевод на португальский
35 параллельный перевод
Где мой мальчик?
Estou aqui. Como está o meu menino?
- Ладно, где мой мальчик?
- Muito bem, onde está o meu rapaz?
Где мой мальчик?
Olha o meu bebé!
Но думаю, они там же, где мой мальчик.
Não. Mas penso que estão no mesmo sítio que o meu filho.
Где мой мальчик Баттерман?
Onde está o Butterman?
Я хочу знать, где мой мальчик.
Quero saber onde está o meu menino.
Где мой мальчик и его дракон?
Agora, onde está o meu filho e o dragão dele?
Где мой мальчик?
Onde é que está o meu filho?
Где мой мальчик?
Quem é o meu menino?
Где мой мальчик?
Quem é o meu menino? Quem é o meu menino?
Где мой мальчик?
Quem é o meu menino lindo?
- Где мой мальчик? - Тсс, тсс.
Onde está o meu filho?
Где мой мальчик?
Onde está o meu miúdo?
Где мой мальчик?
Onde está o meu rapaz?
Тогда где мой мальчик?
Então onde está o meu menino?
Где мой мальчик?
Onde é que ele está?
Ж : Где мой мальчик?
Onde está o meu filho?
Где мой хороший мальчик?
Onde está o meu cãozinho?
Где был мой мальчик?
Onde estava o meu menino?
Где мой мальчик?
Onde está o meu menino?
- Вот ты где, мой мальчик!
Estás aí, meu rapaz.
Где мой большой мальчик?
- Onde está o meu filhão?
Где ты, мой мальчик?
Onde estás, rapaz?
- Где ты был, мальчик мой?
- Onde estiveste, meu rapaz?
Вот ты где, мой мальчик.
Aqui estás tu, meu lindo rapaz.
Где мой маленький мальчик?
Para onde foi o meu menino?
Я изъездил весь свет, мой мальчик, и где бы я ни был, люди говорят мне об истинных богах.
- Estive por todo o mundo e onde quer que vá, as pessoas falam-me dos verdadeiros deuses.
Увидел дверь тачки, всмятку, там, где ударился мой мальчик.
Vi o pára-choques partido. Onde ele o atropelou.
Где ты был, мой мальчик?
Onde é que estavas, rapaz?
Мой мальчик, чем скорее мы найдем это дитя, тем скорее твоя боль останется в прошлом, где ей и место.
Quanto mais depressa encontrarmos a criança, mais depressa estas dores serão coisa do passado.
Где мой мальчик Фитц?
Onde é que está o Fitz?
Где мой большой мальчик?
Onde está o meu menino grande?
Эм, серьёзно, где мой большой мальчик?
Eu sou, sério, onde está o meu menino grande?
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой мальчик 1187
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
где мой чемодан 18
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой мальчик 1187
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16