Главный герой перевод на португальский
97 параллельный перевод
Главный герой воспитывался в религиозной семье и...
O meu protagonista teve uma educação católica.
Как я уже говорил, главный герой воспитывался по канонам католической церкви, как и все мы. Поэтому у него есть определенные комплексы, определенные потребности, которые он уже не может удовлетворить.
O meu protagonista teve, como todos, educação católica que lhe cria alguns complexos, algumas exigências já não supríveis.
Главный герой создан на основе твоих детских воспоминаний.
É uma personagem das suas recordações de infância.
Бестселлер. А главный герой очень похож на меня.
A personagem principal é um tipo como eu.
Хотя вы и не главный герой, вы тот кто притягивает взгляд.
Claro! Mesmo não sendo o protagonista todos olham para você!
Главный герой – толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
O personagem principal é um miúdo gordo de quem ninguém gosta, o Davie Hogan.
Я однажды видел фильм, в котором главный герой не говорил первые полчаса.
Uma vez vi um filme em que o personagem principal não falava durante a primeira meia hora. Como nós?
Лайл редкий придурок, он стрелял в Джоржа, но не убил его, потому что Джорж главный герой.
O George foi alvejado, mas o herói não pode morrer.
Главный герой Ральф.
O primeiro é o Ralph.
Главный герой был одновременно и нигилистом, и моралистом.
Um protagonista que era simultaneamente um niilista e um moralista.
Твой главный герой здесь!
O teu actor principal chegou.
Главный герой встречает женщину.
O protagonista conhece uma mulher.
Главный герой встречает женщину?
O protagonista conheceu uma mulher?
Это мой главный герой.
É a personagem principal.
Главный герой явно мало страдает.
Ele não passou por angústia que chegue.
Что, если главный герой - Как его зовут?
E se a personagem principal... Como se chama ele?
"Рождение целителя", в которой наш главный герой должен сделать трудный выбор.
Um caos está nascendo. E o nosso protagonista deverá fazer uma difícil escolha.
"Из огня", в которой наш главный герой должен противостоять оскорблениям коллег.
Fora de perigo. Nosso protagonista deve enfrentar os colegas ofensivos.
"Дуэль в кабинете", в которой наш главный герой сталкивается с инквизицией.
Duelo no quarto vermelho, onde nosso protagonista encara um inquérito.
Глава восьмая : "Трагический конец", в которой наш главный герой познаёт свою судьбу.
Capítulo 8 : Um final trágico. Onde nosso protagonista descobre seu destino.
То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение. Но как в любой выдумке, в нем есть доля правды.
Caro protagonista, o que você tem experimentado é um trabalho de ficção mas, como toda ficção, tem elementos de verdade.
Главный герой выпивает неизвестный эликсир и должен рассыпаться на части, но, вместо того, он меняет цвет...
A namorada do Trooper faz uma nova poção. Devia fazê-lo encolher, mas, em vez disso, fá-lo mudar de cor.
Это главный герой.
Ele é a personagem principal.
Второй рассказ примерно о том же. Только главный герой умирает, выпив яд.
A segunda história, era bastante parecida no início... excepto que, no final, o rapaz mata-se ao beber uma garrafa de veneno.
Я все жду, когда войдет главный герой.
Sempre que eu entro, gozam comigo lá em baixo.
Я главный герой!
Estou numa história!
Главный герой запомнил их все и сам тоже стал книгой.
O protagonista decorou um volume inteiro e tornou-se o próprio livro.
Хорошо. Так. - Главный герой
- O protagonista é Jean-Édouard.
Главный герой оброс характером?
O protagonista é consistente?
Может, главный герой в кого-то влюбится? Но ему останется только горе мыкать?
O protagonista podia entar numa relação e sofria um desgosto amoroso.
А ты поняла, что в книге главный герой - гей?
Você percebeu que, no livro, o personagem masculino é gay?
Я главный герой. Мать твою!
Eu sou um personagem principal, droga.
А главный герой, Гуо Жонг, из моего прошлого романа, он получился с четвёртой попытки.
Escolhi o protagonista masculino da minha história anterior só depois da quarta tentativa.
Но главный герой находится в поиске "абсолютного языка".
Mas o protagonista está procurando a "linguagem absoluta".
Так или иначе, я хочу, чтобы вы написали историю, где вы - главный герой, и вы можете делать абсолютно всё.
De qualquer forma, eu quero que Tus criem uma história onde sejam o personagem principal e podes fazer absolutamente tudo.
- Главный герой в моем сценарии.
- A figura principal da minha peça.
У тебя там главный герой?
Tens um protagonista convincente?
В конце главный герой приобретает опыт?
No fim, o protagonista aprende com a experiência?
Сушествует немного книг, в которых главный герой играет на саксофоне.
Existem muito poucos livros onde a personagem principal toca saxofone.
И если после того как ты прочитаешь её, ты будешь верить, что главный герой это ты, то тот, кто написал эту книгу, знает тебя очень хорошо. И только он сможет ответить на твои вопросы.
E, se depois de ler tudo ainda achar que é acerca de si próprio, é porque... quem o escreveu conhece-o muito bem e apenas ele poderá dar-lhe uma resposta.
Я просто хотел выглядеть, как главный герой.
Eu até sou parecido com o actor principal.
- И что ты написала? Что главный герой - зануда, которому... не понять женщину и за миллион лет.
Que a personagem principal era um cretino com quem nenhuma mulher dormiria.
Он главный герой.
Ele é o protagonista.
Дасти Крисоп, главный геройNи звезда фильма.
Dusty Crissop, o protagonista, a estrela de cinema.
И мне понравился главный герой, и не только за какие-то его качества, не просто из естественного любопытства, а потому что с ним очень легко соотнести себя.
E eu preocupei-me com o personagem principal, não só por estar naturalmente curioso mas por conseguir-me realmente relacionar com ele.
У меня, знаешь ли, в уме другой заголовок, и ты, кстати, тоже его главный герой.
Na realidade tinha outro cabeçalho em mente. E está mesmo em cima dele.
Главный герой уже есть.
Já tenho o protagonista...
Рита, что я имею в виду, когда говорю, что автор называет обстоятельства, в которых оказался главный герой, "неумолимыми"?
Rita, a que me refiro, quando digo que o autor descreve as circunstâncias da protagonista como "rígidas"?
Как бы это сказать вам? Ваш главный герой Алан...
No entanto, como hei-de explicar, o protagonista, Alan...
В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили.
Mr.
Ищейка. А главный герой этого маленького фильма - вот этот человек - бывший магнат по торговле недвижимостью Алан Саммерс. Сезон 5, серия 2 Кровавые деньги
Crime Sangrento
герой 767
герой дня 45
герой войны 62
главный 214
главное 3213
главный инженер 17
главный редактор 29
главная 38
главный инспектор 53
главный детектив 46
герой дня 45
герой войны 62
главный 214
главное 3213
главный инженер 17
главный редактор 29
главная 38
главный инспектор 53
главный детектив 46