Детектив гордон перевод на португальский
73 параллельный перевод
- Детектив Гордон.
- Detetive Gordon.
Детектив Гордон?
Detetive Gordon?
Детектив Гордон пообещал вам, что он найдет человека, убившего твоих родителей.
O detetive Gordon prometeu-lhe que ia achar a pessoa que matou os seus pais.
Это детектив Гордон.
Fala o Detetive Gordon.
Детектив Гордон - наш местный баламут.
O Detetive Gordon é o revolucionário da casa.
Детектив Гордон сказал, ты живёшь на улице.
O Detetive Gordon disse-me que vives nas ruas.
Когда детектив Гордон найдёт убийцу моих родителей, ты дашь показания.
Quando o Detetive Gordon encontrar o assassino dos meus pais, vais ter de depor.
Детектив Гордон, слышал вас выгоняют с позором.
- Caiu em desgraça.
Детектив Гордон.
- Detetive Gordon.
Детектив Гордон.
Detetive Gordon.
Когда детектив Гордон найдёт убийцу моих родителей, ты дашь показания.
Quando o Detetive Gordon encontrar o homem que matou os meus pais, tens de testemunhar.
Ох, Детектив Гордон и я уже знаем друг друга.
- Eu e o Gordon já nos conhecemos.
Добрый вечер, Детектив Гордон
Boa noite, Detetive Gordon.
Детектив Гордон.
Detective Gordon.
Детектив Гордон, доктор отдала мне кабинет в свободное распоряжение.
- Detetive Gordon? A Doutora deixou-me usar esta sala. Ela é muito simpática.
Детектив Гордон попросил поискать судебные улики по старому делу. Хорошо.
O Detetive Gordon quer que eu reveja as provas destes homicídios antigos.
Детектив Гордон говорил о вас.
O Detetive Gordon falou-me de si.
Детектив Гордон!
Detetive Gordon!
Детектив Гордон!
Detective Gordon!
Невинная на первый взгляд, но детектив Гордон, ты же его помнишь?
Inocentes à primeira vista, mas o Detective Gordon... Lembras-te dele, certo?
Мистер Сисеро, это детектив Гордон.
Sr. Cicero, é o Detective Gordon.
Детектив Гордон. Старина.
Detective Gordon, velho amigo!
Как там детектив Гордон после того нападения?
- Como está o Detective Gordon desde o ataque à esquadra?
Детектив Гордон за кулисой.
O Detective está atrás da cortina.
Поскольку пришёл детектив Гордон, я хочу произнести тост.
Perdoem-me. Já que o Detetive Gordon está aqui, gostaria de fazer um brinde.
Командовать будет детектив Гордон.
Aqui o Detetive Gordon vai gerir a situação.
Понял. Детектив Гордон идёт к служебному входу с мэром.
Recebido, o Detetive Gordon está em andamento para a entrada das traseiras com o Presidente.
Детектив Гордон, я приказываю вам устранить этого человека сейчас.
Detetive Gordon, estou a mandá-lo deitar abaixo aquele homem.
Детектив Гордон, отставить!
Detetive Gordon, para baixo!
Детектив Гордон арестовал Галавана за похищение мэра Джеймса.
O Detetive Gordon prendeu o Galavan por raptar o Presidente James.
Цель - детектив Гордон.
O alvo é um Detetive Gordon.
Детектив Гордон, верно?
Detetive Gordon, presumo?
Детектив Гордон, тишина!
Detetive Gordon, silêncio!
Что скажете, детектив Гордон?
O que me diz, Detetive Gordon?
Детектив Гордон, время вышло!
Detetive Gordon, acabou o tempo.
- Детектив Гордон?
Detetive Gordon?
Детектив Гордон, вскоре после вашей встречи Тео Галаван был найден избитым и застреленным.
Detetive Gordon, horas após o vosso encontro, o Theo Galavan foi encontrado espancado e morto a tiro.
Вот что. Посидите пока с другими. Детектив Гордон будет через минуту.
E que tal se se sentar com os outros.
Доктор Гордон. Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Dr. Gordon, Detectives Tapp e Sing, Brigada de Homicídios.
- Кто твой друг? - Детектив Джеймс Гордон, мэм.
- Quem é o teu amigo?
Детектив Гордон.
Detective Gordon?
Детектив Гордон.
- Det.
Детектив Джеймс Гордон.
Detetive James Gordon.
Меня зовут Джэймс Гордон. Я детектив.
O meu nome é James Gordon.
Вы же знаменитый детектив Джим Гордон, я права?
É o famoso detetive Jim Gordon, não é?
Это Джим Гордон, детектив и друг, я тебе рассказывал.
Este é o Jim Gordon, o amigo detetive de quem te falei.
Детектив Джеймс Гордон хочет видеть Вас Мистер Брюс.
- Bruce...
А, детектив Гордон.
Detective Gordon.
Детектив Гордон,
Detetive Gordon,
Мой напарник Джим Гордон. Детектив.
- Este é o meu parceiro, Jim Gordon.
- Гордон Мэдоус, я детектив Белл.
Gordon Meadows, sou o Detective Bell. Este é o Sr. Holmes, Srta.
гордон 1136
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детективов 18
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детективов 18
детектив рейган 59
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18
детектив бенсон 48
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18
детектив бенсон 48