Дин перевод на португальский
4,017 параллельный перевод
Нет, Дин.
- Não, Dean.
Но что-то сломалось здесь, Дин.
Mas há algo que está partido aqui, Dean.
И мы знаем, что там был и Бобби Дин.
E sabemos que o Bobby Dean também lá estava.
Нет, Дин.
Não, Dean.
Кроули, это Дин.
Crowley, é o Dean.
В самом деле, Дин?
- A sério, Dean?
Дин : итак, Кроули держал любимые ножки могущественного политика?
Então o Crowley prendeu os adorados dedos dos pés de um politico poderoso?
Э-э... Дин?
Dean?
Да, но Дрищ проявлялся то ту, то там, Дин, последние несколько лет.
Sim, mas Dean, avistamentos do Thinman vem de há uns anos atrás.
Блоггеры, Дин, верующие.
Os bloggers, Dean, os creentes.
Может быть Сэм и Дин должны взять все в свои руки
E eu continuo a pensar que, sei lá, talvez o Sam e o Dean deviam continuar com isto.
Сэм и Дин нашли кое-что, так что они расчистят твой бардак. Ты прав. Это мой бардак.
O Sam e o Dean apanharam qualquer coisa, então vão limpar a tua trapalhada.
Дин!
Dean!
Дин, послушай.
Dean, olha...
Я Дин Винчестер, и охотника я за милю чую.
Sou Dean Winchester. Conheço um caçador quando vejo um.
Дин.
Dean.
Дин, да я же тебе луну с неба предлагаю - стать частью величайшей в мире коллекции, быть вечно молодым.
Dean, estou a oferecer-lhe a lua aqui... Fazer parte da maior coleção de todos os tempos. Ser jovem para sempre.
Добро пожаловать в коллекцию, Дин.
Bem vindo à coleção, Dean.
Если мне не изменяет память, это я навёл твоего брата на Каина, чтобы Дин мог найти Первый Клинок и заполучить пресловутую печать.
Se a minha memória funciona, sou aquele que ajudou o teu irmão a encontrar o Caim para que pudessemos encontrar a Lâmina, para que o Dean pudesse receber a marca.
Брось Клинок, Дин.
Solta a Lâmina, Dean.
Дин, ты настоящая машина для убийства, и сильно подозреваю, что твой список не ограничивается Абаддон.
Dean, és uma máquina de matar. E ocorreu-me que a Abaddon não é o único nome na tua lista.
Привет, Дин, это Джоди Миллз.
Olá, Dean. Jody Mills.
Дин, что случилось?
Dean, que se passa?
Как ты там, Дин?
Como estás, Dean?
Я был в теле твоего брата, Дин.
Eu estive no corpo do teu irmão, Dean.
Но сдержался, потому что мы должны его расколоть. Дин, послушай.
Mas depois parei porque sei que precisamos que ele fale.
Дин, вражде меж ангелами надо положить конец.
Dean, esta violência entre anjos tem que acabar.
Дин!
Dean.
И, Дин, давайте, пошевеливайтесь.
Ah, e, Dean, tens de ir em frente.
Здорово, Дин..
Olá, Dean.
Клинок даёт тебе силу, спокойствие или что там ещё, но, Дин, мне кажется, на этом его действие не ограничивается.
E fico contente que a lâmina te dê força ou calma ou o que seja, mas, Dean, tenho de dizer. Estou a começar a achar que a lâmina está a fazer algo mais.
Это мой брат - Дин.
Este é o meu irmão Dean.
Дин : И он живет в чертовом замке.
E ele vive num castelo.
Да? Дин :
- Sim?
Дин, этот город кишит монстрами.
Dean, esta cidade está a rastejar com monstros.
Брось Клинок, Дин!
Larga a Lâmina, Dean.
- Дин.
- Dean. Olha para mim.
Дин в чём-то прав.
- O Dean... não estava errado.
Дин, возьми трубку.
Dean, atende o telefone.
С тех пор, как Дин заполучил печать, у них с Кроули совет да любовь.
Digo, ele e o Crowley tem andado romanticos por causa da Lâmina desde que o Dean obteve a marca.
Так, значит, Дин меня порезал Первым Клинком.
Foi com isso que o Dean me cortou...
Ты Дин Винчестер.
- Tu és o Dean Winchester.
Дин, твоя беда в том, что ты циник, и всегда им был.
O teu problema, Dean, é esse cinismo. Sempre com esse cinismo.
Ладно, допустим, ты победишь, Дин, и я умру.
Certo, digamos que tu ganhas, Dean, e que eu morro.
Наверное с этой суки, Джуди Дин.
Provavelmente pela Judy Dean, aquela mula.
Холден, как известно, был обвинен в 1994 в изнасиловании и убийстве своей девушки, Ханны Дин.
Está a chover.
Выяснилось, что Холден возможно навещал могилу Ханны Дин.
- Claro.
Дин?
Dean?
Кто знает, Дин?
Quem sabe, Dean?
Сэм и Дин Винчестеры.
Somos o Sam e Dean Winchester, netos de Henry Winchester.
Ты обманул меня, Дин.
Que tu deixaste entrar lá logo para começar.