Кофе хотите перевод на португальский
268 параллельный перевод
- Может чем-нибудь помочь Вам? - Можете налить себе кофе, если хотите.
Posso ajudá-la em alguma coisa?
Хотите кофе?
Gostaria de tomar uma chávena de café?
- Хотите кофе?
- Quer um café?
Не хотите кофе?
Quer que lhe prepare café?
- Хотите кофе?
- Deseja tomar um café quente?
Мистер Шерман, не хотите, чтобы я принесла вам кофе с пончиками?
Quer que lhe vá buscar café e um donut?
- Хотите кофе? - Нет, спасибо.
- Quer um café, coronel?
Хотите кофе и сэндвичей?
Que tal umas sandes e um café agora?
Хотите кофе?
Quer café?
Посмотрите вокруг, и выберите ту, что понравится. А пока мой механик посмотрит вашу. - Хотите кофе?
Dê uma vista de olhos e veja se algum lhe agrada enquanto o mecânico inspecciona o seu.
Хотите еще кофе?
Tenho que entender.
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
Vamos tomar nosso café na varanda? Ou você quer subir e cuidar desse dente?
Хотите ли чашку кофе?
- Quer uma xícara de café?
- Хотите кофе?
- Não querem café?
- Хотите кофе?
- Quer café?
Сегодня испытывал устройство для упражнений и сиденье для туалета с подогревом зимой. Хотите... кофе или ещё чего?
Hoje testei uma máquina de exercícios e uma tampa de sanita aquecida para dias frios.
Хотите ещё кофе?
Mais um café?
Хотите кофе?
- Quer uma maca?
- Хотите ещё кофе? - Нет, нет спасибо.
- De certeza que não quer mais?
На кухне есть кофе, хотите?
Por sorte.
Хотите кофе?
Queres café?
Не хотите выпить кофе перед обедом?
Gostaria dum café antes do jantar?
- Не хотите ещё кофе? - Я с удовольствием.
- Alguém quer mais uma chávena?
Хотите кофе?
Toma um café?
- Хотите кофе?
- Queres café frio?
Можно принести кофе, пожалуйста? Вы хотите... - Два кофе.
- Pode arranjar-me um café?
Хотите кофе? - Где босс?
- Onde está o patrão?
- Хотите чашечку кофе?
- Quer um café?
Не хотите кофейку?
Querem café?
Если хотите, можете выпить кофе - у выхода.
Sirvam-se de café... à saída.
.. но если вам нужно позвонить или вы хотите кофе, я могу помочь вам.
Mas se é para um telefonema ou um café, posso ajudá-la.
Хотите еще кофе?
Querem mais café?
Вы хотите заказать что-то ещё, кроме кофе?
- Quer alguma coisa além do café?
- Хотите кофе?
- Um café?
- Хотите - налейте себе кофе. - Спасибо.
Sirvam-se de café.
Понимаете, о чём я? Вы хотите взять вашу печеньку ваши конверты, ваши ручки, карандаши вашу туалетную бумагу, шесть чашек кофе, и вы идёте домой.
Quer comprar o pão com passas, os envelopes, as suas compras o papel higiénico, seis chávenas de café e pode ir para casa.
Хотите кофе?
Deseja café?
- Хотите... - С удовольствием выпью вашего кофе.
Queria café, por favor.
Хотите выйти на улицу и прогуляться, или может чашечку кофе?
Quer sair um pouco? Ir dar um passeio ou tomar um café?
- Хотите ещё кофе?
Alguém deseja mais café?
- Хотите кофе?
Quer um café?
Не хотите выпить кофе, пока мы ждём, миссис Ширлес?
Quer um café enquanto esperamos?
Кофе не хотите?
Quer um café?
Может вы хотите кофейку?
Pararam ao menos para tomar café?
Хотите кофе, чай, сэндвичи или что-нибудь ещё?
Quer café, chá, umas sanduíches ou coisa assim?
- Парни, хотите чашечку кофе?
- Querem um café?
Хотите подписи под признанием прямо сейчас или сначала выпьете кофейку?
Querem ja a confissão assinada, ou tomam um café antes?
Не хотите выпить со мной по чашечке кофе в аэропорту?
Gostava de tomar um café comigo no aeroporto?
Хотите кофе?
Apetece-lhe um café?
Ребят, хотите кофе?
Vocês querem cafés?
Хотите чай или кофе?
- Gostaria de chá, café?
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите чаю 74
хотите воды 55
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите чаю 74
хотите воды 55
хотите попробовать 106
хотите присесть 32
хотите пить 28
хотите вы этого или нет 24
хотите потанцевать 30
хотите что 293
хотите верьте 70
хотите пойти 24
хотите правду 30
хотите послушать 45
хотите присесть 32
хотите пить 28
хотите вы этого или нет 24
хотите потанцевать 30
хотите что 293
хотите верьте 70
хотите пойти 24
хотите правду 30
хотите послушать 45
хотите есть 47
хотите выпить 197
хотите пива 38
хотите поговорить 27
хотите сигарету 27
хотите посмотреть 169
хотите нет 66
хотите знать 347
хотите чего 113
хотите войти 25
хотите выпить 197
хотите пива 38
хотите поговорить 27
хотите сигарету 27
хотите посмотреть 169
хотите нет 66
хотите знать 347
хотите чего 113
хотите войти 25