Мили в час перевод на португальский
37 параллельный перевод
"Сделайте лодочный спорт кайфом. 3 мили в час, пожалуйста"
DESFRUTE DOS DESPORTOS AQUÁTICOS 5 KM POR HORA POR FAVOR
Скорость по неровной земле... 4 мили в час, не принимая в расчет раны.
A velocidade média pedestre em terreno irregular é de 6 km / hora.
Гарри, мы ехали со скоростью две мили в час!
Harry, íamos apenas a 5 km por hora. Qual é o problema?
144 мили в час.
230 quilómetros por hora.
Уэйд. 1,2 мили в час, периметр - 5 миль.
Wade... A 20kms / h, num perímetro de 80kms.
Чтобы доказать, что ваше уважение не напрасно, скажу, что в начале скорость моего мотоцикла была 54 мили в час.
Preciso tentar justificar vosso respeito. Bem, a velocidade original da minha moto era 87km / h.
158, 647 мили в час. Гони, Берт!
1,5km, 253,835km / h.
167, 921 мили в час.
3km, 268,673km / h.
Третья миля. 171, 371 мили в час.
5km, 274, 193km / h.
Четвертая миля. 172, 485 мили в час.
6km, 275,976km / h.
Пятая миля. 183, 694 мили в час.
8km, 293,910km / h.
Седьмая миля. 194, 21 1 мили в час.
11 km, 310,737km / h.
Восьмая миля. 201, 851 мили в час.
13km, 322,961 km / h.
Дамы и господа! Это новый рекорд! 201, 851 мили в час!
Senhoras e senhores, um novo recorde... 322,961 km / h.
Встречный ветер - 53 мили в час.
Vento contrário a 85Km / h.
Кость начинает двигаться при скорости ветра 42 мили в час
- O osso começa a mover-se à velocidade do vento de 67 km por hora.
Звучит так, как будто тебя поймали на скорости 4000 мили в час.
Parece que foste apanhada a conduzir a 6500km / h.
Это дает ему фору в 12 часов, если он двигается со скоростью 3 мили в час.
Deu-lhe 12 horas de avanço a 5 km / h.
2 мили в час, радиус примерно в 24 мили в том районе, по которму мы составили профиль.
A 3 km / h dá um raio de 40 km, a mesma área que analisamos ontem.
У Джона явно возникли проблемы на участке Салби он шел со скоростью всего 136.4 мили в час...
Mas John certamente têm problemas porque na recta de Sulby ele vêm apenas a 200 Km / h
О, его скорость 131.511 мили в час!
Oh, são 131.511 por Conor Cummins.
... Гай Мартин, сейчас посмотрим его результаты 130.642 мили в час и он сейчас лидер гонки, на Кронк-ни-Мона ну, а мы ждем Конора Камминса 130.278. миль в час..
E Guy Martin, deixe-me dar os detalhes. 210.248, e o líder da corrida em Cronk-ny-Mona, e continuamos a espera de Conor Conor's entrou agora. 209.663
Максимальная скорость Пьяного поезда 73 мили в час, 32 пары буферов на вагон, 28 из которых принадлежат красоткам, и если это все разделить на...
- Se a velocidade máxima for 117 km / h e considerarmos um conjunto de 32 mamas por carruagem, 28 das quais flutuantes, e dividirmos por...
Сэр, вы ехали со скоростью 3 мили в час.
- O senhor ia a 4 km / h.
Если Гленн и Тара еще живы, и не сильно задержались в пути, и продолжили путь со средней скоростью 3 мили в час, и я все верно рассчитал в уме, то, они где-то поблизости.
Se o Glenn e a Tara estiverem vivos, sem atrasos significativos e andarem a cerca de 5 km / h, e se eu calculei bem as coisas, - eles devem andar por aqui.
Я поднял скорость своей подачи на 3 мили в час. Я позвонил моему агенту.
Aquele lançamento, acelerei 4,8 km / h a minha bola rápida.
При попутном ветре, рискну прикинуть, 132 мили в час.
Com este vento de cauda, arriscaria dizer 212 km / h.
Нет, нет, машина, ехавшая с востока, двигалась со скоростью 23 мили в час.
Não, não. O carro de leste vinha a 37 km / h.
Если бы хоть у одной была скорость 32,3 мили в час, то тогда, Хьюстон, у нас была бы проблема.
Se um carro viesse a 52 km / h, então,'Houston, temos um problema'.
Ну, карнозавр проходит... 32 мили в час. Они быстро бегают?
São muito velozes?
Упав в Тихий Океан... по нашему мнению... он создаст приливную волну в три мили высотой, со скоростью движения... 1000 миль в час... накрывающую Калифорнию и стихающую к Денверу.
Pensamos que o impacte se dará no Pacífico, criando uma onda com 5 Kms de altura, que viajará a 1.600 Kms por hora, submergindo a Califórnia e só se detendo em Denver. O Japão desaparecerá.
Они сейчас в 141 мили на их пути в Трес-Эницинас.
Estão agora em 141, a caminho de Tres Encinas.
Груз в контейнерах прибывает и уходит... на судах длиной в треть мили, 24 час в день, с малым оборотом.
Carga completamente fechada em contentores chega e parte em navios com 500 metros de comprimento, 24 horas por dia, com pouca mão-de-obra.
193, 718 мили в час.
10km, 309,948km / h.
На 45 милях в час Они бы смогли проехать наибольшее расстояние 31,5 мили
A 70 km por hora, o mais longe que poderiam ter ido, seria 50 km.
Сейчас наш собственный корреспондент у трассы готов рассказать нам о гонке в 26,2 мили
Temos um correspondente na corrida, pronto para nos dizer tudo sobre esta corrida de 41 km.
22 мили в час.
32 km / h.
в час дня 34
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
в час ночи 26
в частности 358
в час 240
в часовне 17
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
часть меня 70
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часа дня 151
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часа дня 151
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часа утра 154
часов в день 154
часов и 115
часов в 47
часов в сутки 48
часовой 39
часов подряд 55
часов назад 353
части тела 22
часами вечера 21
часов в день 154
часов и 115
часов в 47
часов в сутки 48
часовой 39
часов подряд 55
часов назад 353
части тела 22
часами вечера 21