Мы найдем другой способ перевод на португальский
66 параллельный перевод
Хорошо, тогда мы найдем другой способ.
Está bem, descobriremos outra forma.
Кто знает, может мы найдем другой способ добраться до куба и возобновить связь.
Você sabe, talvez achemos outra forma de ir ao cubo e restabelecer a ligação. Venha connosco.
Так, я хочу помочь Виллоу также как и все вы, но мы найдем другой способ.
Quero ajudar a Willow tanto como vocês, mas encontraremos outra forma.
Мы найдем другой способ.
Encontraremos outra forma.
Мы найдем другой способ.
Vamos achar outra solução.
Мы найдем другой способ спасти Ноль.
Encontraremos outra maneira de salvá-los.
Мы найдем другой способ.
E não podes usar isto na ação popular.
Тогда мы найдем другой способ
- É a nossa única opção. Então, arranjaremos outra maneira, está bem?
Мы найдем другой способ.
Arranjaremos outra maneira.
- Капитан, мы найдем другой способ.
- Capitão, nós vamos encontrar outra maneira.
Так, мы найдем другой способ чтобы освободить его.
Então, temos de encontrar outra forma de o soltar.
- Мы найдем другой способ разыскать их. - Точно так же как женщина, а?
Encontraremos outra forma de os localizar.
Мы найдем другой способ заморозить счет.
Arranjaremos outra forma de congelar a conta. Vou tirá-la daqui.
Ты что, не понимаешь? Мы найдем другой способ.
Encontraremos outra saída.
Но мы найдем другой способ.
Mas vamos encontrar outra coisa.
Мы найдем другой способ связаться с Сэмом.
Encontraremos outra forma de contactar o Sam.
Мы найдем другой способ.
Encontraremos outra maneira.
мы найдем другой способ.
Vamos encontrar outra maneira.
Тогда мы найдем другой способ.
Então encontraremos um outro jeito.
Мы найдем другой способ.
Mas tenho a certeza que encontraremos outra maneira.
Эмма, мы найдем другой способ связаться с Генри.
Emma, podemos encontrar outro modo de chegar ao Henry.
Что ж, тогда мы найдем другой способ остановить ее.
- Encontraremos outra forma de a parar. - Não, a questão não é essa.
Мы найдем другой способ...
Encontraremos outra forma...
Ты не права. Мы найдем другой способ.
Vamos encontrar outra solução.
Мы найдем другой способ вернуть его.
Encontraremos outra maneira de trazê-lo de volta.
Мы найдем другой способ. Мы всегда его находим.
Encontraremos outra forma, encontramos sempre.
Мы найдем другой способ.
- Encontraremos outra maneira.
Что ж, раз уж мы не можем предупредить твою и переубедить мою, тогда мы найдем другой способ, чтобы все разрешить.
Sem avisar a tua, ou convencer a minha, precisamos de arranjar uma solução, para lidar com isto. A tua mãe ajudou a Adalind e a bebé, a escaparem da realeza.
Мы найдем другой способ победить Снежную Королеву... вместе.
Encontraremos outra forma de derrotar a Rainha da Neve. Juntos.
Мы найдем другой способ.
Arranjamos outra maneira.
Мы найдем другой способ пробраться внутрь.
Vamos encontrar outra forma.
Прошу, милая. Обещаю тебе, мы найдем другой способ.
Por favor, amor, prometo-te que vamos arranjar outra maneira.
Хватит! Мы найдем другой способ.
Encontraremos outra forma.
Мы найдем другой способ.
Encontramos outra maneira.
Мы найдем другой способ, Сэм.
Vamos arranjar outra maneira, Sam.
Мы найдем другой способ, Касим.
Vamos encontrar outra solução, Qasim.
Ладно, мы найдем другой способ вернуть вас домой.
Muito bem, haveremos de encontrar outra forma de vos fazer regressar a casa.
Вместе мы найдем другой способ.
Juntos encontraremos outra maneira.
Около 67 лет. Если мы не найдем червоточину или другой более быстрый способ вернуться.
Cerca de 67 anos... prevendo que não encontremos um wormhole ou uma via mais rápida para retornar.
Возможно мы найдем вход в эту нишу. - Но возможно должен быть другой способ открыть это.
Nao vejo um trinco ou jóia como na outra porta, mas tem de haver um modo de abrir isto.
Хоть это и льстит мне, уверяю тебя - мы с Чаком найдем другой способ.
Apesar de ficar lisonjeada, garanto-te que o Chuck e eu vamos encontrar outra maneira.
Мы найдём другой способ.
Vamos encontrar outra maneira.
Слушай, Сэм, мы найдём другой способ.
Ouve, Sam. Vamos arranjar outra solução.
Пока мы не найдём другой способ.
Ouve... Só até encontramos outra forma.
Если ты сомневаешься в нём, мы найдём другой способ добыть тебе силу.
Se tens dúvidas quanto a isto, encontraremos outra maneira de te restituir o poder.
Тогда мы найдём другой способ.
Encontraremos outra maneira.
Мы найдем другой способ.
- Vamos encontrar outra maneira.
Мы найдём другой способ.
Encontraremos outra forma.
Мы найдём другой способ.
- Vamos pensar nalguma coisa.
Мы найдём другой способ, чтобы помочь тебе.
Vamos descobrir uma forma de te ajudar.
Тогда мы найдём другой способ.
Então encontraremos outra maneira.
мы найдем ее 167
мы найдём её 88
мы найдем её 43
мы найдем вас 64
мы найдём вас 23
мы найдем выход 38
мы найдём выход 22
мы найдем того 33
мы найдём того 21
мы найдем 85
мы найдём её 88
мы найдем её 43
мы найдем вас 64
мы найдём вас 23
мы найдем выход 38
мы найдём выход 22
мы найдем того 33
мы найдём того 21
мы найдем 85
мы найдём 40
мы найдем что 42
мы найдём что 16
мы найдем его 284
мы найдём его 121
мы найдем способ 40
мы найдём способ 20
мы найдем их 80
мы найдём их 53
мы найдем тебя 27
мы найдем что 42
мы найдём что 16
мы найдем его 284
мы найдём его 121
мы найдем способ 40
мы найдём способ 20
мы найдем их 80
мы найдём их 53
мы найдем тебя 27