Не смей умирать перевод на португальский
26 параллельный перевод
Не смей умирать.
Não podes morrer.
А ну, не смей умирать!
Não te atrevas a morrer nos meus braços!
Не смей умирать, маленький волшебник.
Não morras, malandro.
Не смей умирать, потому что кто нам тогда поможет?
Não te atrevas a morrer porque a quem é que isso iria ajudar?
Не умирай, не смей умирать.
Não morra à minha frente. Ouviu? Não morra.
Но ты не смей умирать здесь, со мной.
Não morras aqui comigo.
- Не смей умирать.
- Não te atrevas a morrer.
Не смей умирать.
Não te atrevas a morrer.
Не смей умирать!
Não te atrevas a morrer!
- Не смей умирать, Брайан!
Não morras, Brian!
Фаз, не смей умирать.
- Aguente-se, Faz!
Не смей умирать!
Não morras!
Не смей умирать!
- Não morras!
Не смей умирать! Заводи машину!
Liga o carro!
Не смей умирать у меня на руках.
Não se atreva a morrer.
Не смей умирать.
Não morras.
Не смей умирать.
Não morra.
Ты у меня не умрешь, когда я на тебя так зол. Не смей умирать.
Não morras quando estou zangado contigo.
Не смей умирать.
Não podes morrer ainda.
Не смей умирать.
Vamos. Tu consegues.
Не смей умирать!
Não me morras.
Фарго, не смей у меня умирать.
Fargo, não morra!
Не смейте умирать.
Não se atreva a morrer.
Не смей мне тут умирать.
Não morra.
Не смей умирать.
Não morras. Está bem?
ВанЭсса, не смей мне умирать!
Vanessa, não me morras.
не смей 913
не смейся 259
не смейся надо мной 69
не смейтесь 103
не смей мне врать 18
не смей со мной так разговаривать 23
не смей этого делать 24
не смейте 94
не смей сдаваться 17
не смейтесь надо мной 39
не смейся 259
не смейся надо мной 69
не смейтесь 103
не смей мне врать 18
не смей со мной так разговаривать 23
не смей этого делать 24
не смейте 94
не смей сдаваться 17
не смейтесь надо мной 39
не смей говорить 42
не смей так говорить 96
не смей уходить от меня 23
не смей меня трогать 23
не смей уходить 33
не смей так со мной разговаривать 23
умирать 84
не смотри на нее 41
не смотри на неё 18
не смешно 695
не смей так говорить 96
не смей уходить от меня 23
не смей меня трогать 23
не смей уходить 33
не смей так со мной разговаривать 23
умирать 84
не смотри на нее 41
не смотри на неё 18
не смешно 695
не смеши меня 297
не смотри на меня 557
не смотря ни на что 253
не смотри 617
не смотри на меня так 449
не смотри назад 23
не смотрите 138
не смотри вниз 88
не смотри на них 41
не смеши 141
не смотри на меня 557
не смотря ни на что 253
не смотри 617
не смотри на меня так 449
не смотри назад 23
не смотрите 138
не смотри вниз 88
не смотри на них 41
не смеши 141