Открой эту чертову дверь перевод на португальский
58 параллельный перевод
Открой эту чертову дверь.
Abre a porta. Abre o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a merda da porta!
- Открой эту чертову дверь!
- Abre o raio da porta!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Levanta-me esse rabo e abre a porcaria da porta.
Открой эту чертову дверь!
Abra o raio da porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre a porra da porta!
Джо, открой эту чертову дверь.
Abre o raio da porta, Joe!
Открой эту чертову дверь.
Abre a maldita porta.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Sylvia, abra essa droga de porta!
Открой эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
Pode abrir o raio da porta?
Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Força! Abre o raio da porta, ou estrangulo-te.
Брендон, открой эту чертову дверь, пока меня кто-нибудь не увидел.
Brandon, abre a porta antes que me vejam.
Открой эту чертову дверь!
Abre a porta.
Открой эту чертову дверь!
- Abre a maldita porta!
- Открой эту чертову дверь!
- Destranque a porta!
Открой эту чертову дверь!
Abra o raio da porta.
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Abre o raio da porta, seu louco!
- Открой эту чертову дверь!
Murphy! Abra a porta!
Открой эту чертову дверь!
Abra a porcaria da porta já!
Открой эту чертову дверь!
- Abra a maldita porta!
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Abram esta maldita porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre a porra da porta!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Ao menos abre esta maldita porta!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Abre a maldita porta, percebeste?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, abre o raio da porta.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Abre o raio da porta
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Abre já a porcaria da porta.
- Открой эту чёртову дверь!
- Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
Abre o raio da porta!
Открой эту чёртову дверь!
- Abre a merda da porta!
Откройте эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
Goodwin, abra o raio da porta!
- Открой эту чёртову дверь.
- Abre a maldita porta.
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, abre o raio da porta!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, abre imediatamente o raio da porta.
Откройте эту чертову дверь!
Abra a porta!
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Eu disse abre essa maldita porta!
Откройте эту чёртову дверь!
Abra a maldita porta!
- Тогда открой эту чёртову дверь.
- Então destranca essa maldita porta.
Тогда откройте эту чертову дверь
- Então abre a porta.
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Abre a maldita porta! O que se passa?
Откройте эту чёртову дверь!
Abre o caraças da porta!
Откройте эту чёртову дверь!
Abre a merda da porta!
Открой эту чёртову дверь.
Abre a merda da porta!
Выброси эту чертову штуку и открой дверь!
Largue a arma e destranque a porta!
Открой эту чёртову дверь, Джесс!
Abre a porcaria da porta, Jess!
Откройте эту чертову дверь.
Abra a maldita desta porta.
Откройте эту чертову дверь!
- Abre! Abre a porta!
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Abre a maldita porta!
открой эту чёртову дверь 26
открой эту дверь 28
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту дверь 28
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
открою 40
откровение 55
откройте багажник 31
открой двери 45
откройте ворота 156
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
открою 40
откровение 55