Простите за выражение перевод на португальский
12 параллельный перевод
Не сладко! Простите за выражение.
Não é pêra doce, passando a expressão.
Простите за выражение, я ведь сижу в тюрьме.
Desculpe a linguagem. Tenho estado na prisão.
Простите за выражение, детектив, но я лучше грохну старого ублюдка, чем ребенка.
Por isso, desculpe lá o eufemismo, Detective, mas prefiro viver até ser velho do que morrer novo.
Влюблён по уши, простите за выражение, сэр.
Muito apanhado.
Простите за выражение.
Perdoa a linguagem.
Черт, я сам новый! Простите за выражение, но я новый.
Perdoe a linguagem, mas sou novo.
Мы проверили любимые питейные "дыры" Симмса, простите за выражение, и ни одно из них не похоже на тусовочное место.
Verificamos os bares preferidos do Simms, desculpem a expressão... Nenhum deles se parece com uma rave.
Но если ваши люди, Дувр и страховщики говорят, что в останках нет ДНК лейтенанта Флорес, тогда, простите за выражение, где она, черт побери?
Mas se vocês, Dover e o A.I.U. estão a dizer que, o ADN da Tenente Flores não estava nos restos encontrados, então, desculpe-me, mas onde é que ela está?
Что вы теперь, простите за выражение, - обычная сволочь.
Um reles canalha.
Простите за выражение.
Desculpem a linguagem.
Нет. Простите за выражение, но это хрень.
Perdoa-me a linguagem, mas merda para isso.
Нет, нет, Пенни, она... Простите за выражение - она нормального размера.
Não, não, Penny, Ela é... desculpe o termo, de tamanho'normal'.
простите за ожидание 30
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за любопытство 17
простите за вопрос 18
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за любопытство 17
простите за вопрос 18
простите за беспорядок 61
простите за каламбур 19
выражение лица 21
выражение 57
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
простите за каламбур 19
выражение лица 21
выражение 57
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто расслабься 429
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто расслабься 429
просто дыши 316
просто сделай это 433
просто знай 230
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто сделай это 433
просто знай 230
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70