Сорок один перевод на португальский
38 параллельный перевод
В результате этих действий погиб четыреста сорок один гражданский клингон.
Em resultado dessa ação, foram mortos 441 civis klingon.
- Сорок один.
- Quarenta e um.
Сорок один год.
Aos 41 anos.
В 1897 он и еще сорок один храбрых моряков высадились прямо на лед Арктики.
Em 1897, ele levou 41 marinheiros corajosos para a calota polar do Árctico.
Сорок один. Спасибо. Обувь сорок один.
- Tamanho de calçado : 41.
А мне сорок один, и я все еще не знаю, что это такое.
Eu tenho 41 e, também não sei.
Сорок один, сорок...
Um minuto, 41. - Quarenta.
Сорок один бункер в Нью-Йорке в течении Холодной Войны.
Quarenta e um bunkers de emergência em Nova York durante a Guerra Fria.
Съесть столько сэндвичей с сыром за один присест! Сорок один!
São uma data de sandes de queijo para comer de uma assentada!
- Какая? - Сорок один, сорок два градуса по Цельсию.
- A que temperatura?
- Держится сорок один.
- Continua nos 41ºC.
Температура нестабильная. Сорок — сорок один.
A febre anda entre os 40ºC e os 41ºC.
- Сорок один. А, судя по бедру, все восемьдесят.
Tem 41 anos e a sua anca acha que tem 80.
Завтра днем он закончится. А поезд только в двадцать один сорок.
Amanhã à tarde já terá terminado, e o comboio para o navio não sai antes das 21 : 40.
- Сорок девять и один в карцере, босс.
Quarenta e nove e um no "caixote".
Направление - сорок. Аппараты один, два, три. У гол - три градуса.
Velocidade dos torpedos : 40 nós, Disparar alternadamente o 1 e o 3,
Сорок шесть точка один, пять, один, девять, два, три, ноль, четыре.
46.15192304.
Я стрелял из сорок пятого один раз. Давно, правда.
Uma vez disparei uma quarenta e cinco, de perto.
Моё тридцатилетие, шестое июля сорок первого, Рольфу Харреру один год, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней.
6 de Julho, 1941 - dia do meu trigésimo aniversário. Rolf Harrer - um ano, 11 meses e 26 dias.
Один миллион девятьсот сорок тысяч долларов. Ставка сделана по телефону.
Um milhão e 940 mil dólares contra todos na sala.
Затем. Слон королевьI три, крайнее место в секторе один сорок два.
Vi o bispo da rainha na 3ª linha, banco da coxia, na secção 142.
Ему был двадцать один год, ей было сорок два.
Ele tinha 21 anos, e ela 42.
Двадцать один, двадцать три, двадцать шесть, сорок три.
24... 25... 26... 43...
Сорок восемь, сорок один. Добро пожаловать в Заксенхаузен.
Loszek, tipógrafo, 48 / 41.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
- Rua Broad, 4331, Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
- Rua Broad, 4331.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Quero uma equipa da SWAT para apanhar o Joseph Smith. Ele está na Rua Broad, 4331, em Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Rua Broad, 4331.
Ты не один такой, вас таких сорок миллионов.
E não és o único, há mais 40 milhões.
Питерсон и Вашингтон икс сорок-один.
Peterson e Washington, ficam com a zona X-13.
Я написал один-единственный роман сорок лет назад.
Só escrevi um romance há 40 anos.
Нас сорок, а ты один.
Somos 40. És apenas um.
Двадцать один убитый солдат и сорок убитых дикарей.
21 soldados mortos e 40 peles-vermelhas mortos.
Вы узнали, где был куплен телефон, заканчивающийся на ноль один сорок восемь?
Descobriram onde foi comprado o telemóvel acabado em 0148?
Один час, сорок три минуты назад.
- Há uma hora e 43 minutos.
Один час, сорок три минуты.
- Uma hora e 43 minutos.
Видел такую в его кабинете? Шестьдесят один сорок девять!
- Viste algum no seu escritório?
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
одинок 71
одиноко 94
один из моих любимых 20
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
одинок 71
одиноко 94
один из моих любимых 20
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
один удар 51
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68