Так сексуально перевод на португальский
152 параллельный перевод
"Он выглядит так сексуально! Я надеялась мы переспим?"
"Ele é tão sexy, que eu esperava que ele tivesse sexo"?
Арбазанцы так сексуально подавлены.
Os arbazanos são tão reprimidos sexualmente.
Мужчины с жемчужно-белыми зубами выглядят так сексуально.
Nada é mais atraente que um gajo com a boca cheia de dentes brilhantes.
И выглядел так сексуально в тех плавках.
E ficastes super bonito com esses Speedos.
Это все так сексуально, с дымом и потением, и обувью напрокат...
É muito sexy, com o fumo e o suor e o aluguer dos sapatos.
Вывыглядели так сексуально, когда играли.
Querido, ficas tão sexy quando tocas.
- Я выгляжу так сексуально.
Eu sou tão linda!
- Это так сексуально.
Que sexy.
Никогда еще я не ощущала себя так сексуально и на таком подъеме.
Nunca me tinha sentido tão sexy nem tão viva em toda a minha vida.
О, Хэнк, по-моему, ты так сексуально выглядишь, когда садишься в кресло.
Oh ; Hank ; acho tão sensual sentares-te logo na cadeira.
- Это так сексуально. Я права? - Это круто.
Isso é muito sexy, ou me equivoco?
Я была здесь, когда его заковали в наручники. Так сексуально.
Eu estava cá quando o algemaram.
Это так сексуально, не так ли?
É muito sexy, não é?
Это так сексуально... Я не спал всю ночь, перерыл медицинские книги, пытаясь разобраться в болезни, которой нет!
Passei a noite acordado, preocupado, a consultar livros a tentar descobrir uma doença misteriosa que não existe?
Не понимаю, почему люди думают, что это так сексуально.
Não sei porque é que a acham tão sensual.
Так сексуально?
A comida é sexy,
Она так сексуально одевается ради меня.
Ela está caidinha por mim.
Я знаю, что должны, но ты выглядишь так сексуально в моей красной спортивной рубашке.
Eu sei que devíamos, mas tu ficas tão sexy na minha camisola vermelha.
Так сексуально?
Este é sensual?
- О Боже, вы говорите так сексуально.
- Meu Deus, tens uma voz sexy.
Это было так сексуально, я не могла дышать.
E era tão sexy que não...
У него волосы на груди, это так сексуально!
Eu acho o seu peito cabeludo tão sensual.
O, ты так сексуально выглядишь.
Estás tão boa.
Так сексуально...
Tão sexy...
Не представлял, что у него все так сексуально.
Não tinha ideia que era tão sexual.
Это было так сексуально.
Era tão boazona.
"О, ты так сексуально выглядишь"?
O "Estás tão sexy"?
И я думаю, что парень, который ценит детей, это так сексуально.
E acho que um tipo que adora crianças é sensual.
Это так сексуально. А я-то думал, дело в новых брючках.
Estás a apressar um diagnóstico porque estás a sair desta sala por estares muito nervoso comigo.
Это так сексуально.
Isso é tão sensual.
Если ты так одержим россказнями калеки-извращенца и его сексуальной женой, иди за очередной дозой - и оставь меня в покое.
Se o porco do inválido e a mulher sensual dele te obcecam tanto, vai tomar outra dose e deixa-me em paz!
Я думаю, именно поэтому ты выглядишь настолько сексуальной... так, чтобы твой отец заметил бы тебя.
É por isso que te pões tão sexy. Para que o teu pai repare em ti.
Вот так. Нежно и сексуально.
Com jeitinho e sensualidade, estás a ver?
"Кажется, подростки придали так называемой сексуальной либерализации, власти цветов - совершенно новый облик." "Длинные волосы, любовь и бусы отсупили перед блестящим макияжем и обувью на платформе," "дав толчок новому ощущению гламура, ностальгии и просто непристойности."
A juventude de hoje criou uma nova tendência baseada na libertação sexual do flower-power, o cabelo comprido e as contas foram substituídos por make-up brilhante e sapatos de tacões, e uma nova apetência pela nostalgia e pura extravagância.
Конечно, люди хотят выглядеть на все сто, так и есть, парни и девушки хотят выглядеть хорошо и сексуально.
Claro que toda gente quer ser vista no seu melhor, estamos todos por aí fora, todos queremos parecer bem, gajos, gajas, sexualidade.
Так, другие последствия сексуальной активности?
Outra consequência da actividade sexual?
Так что теперь ты уже не самый сексуальный парень, потому, что я теперь непроницаема... к твоей неумолимой мускулатуре и сексуальной страсти.
Não quero que sejas mais o meu namorado super sexy! Por que agora estou insensível... ao seu implacável machismo e ardor sexual!
Так я чувствую себя сексуальной.
Porque faz-me sentir sexy.
— Так точно. — Стильно и сексуально.
Isto vai fazer as pessoas comentarem.
слабости в моей реальной жизни, я принимаю фальшивый образ сильного, сексуально неразборчивого человека и так далее и так далее.
Você faz dinheiro usando nossa... aflição!
Два года назад, сценарист по имени Карен Салисбрик была уволена, и теперь подает на нас в суд, так как считает, что ее сексуально дискриминировали.
Há dois anos uma guionista chamada Karen Salisbirk foi demitida e agora afirma que foi porque se queixou de assédio sexual.
А сексуальной жизни у меня вообще нет, так что...
E não tenho nada para falar sobre vida sexual, por isso...
Так что? Ты считаешь ее сексуальной?
O quê, achas que ela é boa.
Раз уж претворяться женатым, так женатым * и * сексуально-активным.
Se vou fingir que sou casado, vou fingir que tenho vida sexual.
И даже если это так, не думаю что я достаточно сексуально компетентен чтобы это осуществить. Да.
E mesmo que fosse, não acho que tenha a competência sexual para levar isso avante.
Так что тебе только нужно пробить этого уставшего взрослого чтобы найти сексуально озабоченного подростка внутри
Tens de passar pelo adulto cansado para encontrares o adolescente com tesão.
Примерно так же сексуально, как свинья в юбке.
Tão sexy como uma porca de saias.
Звучит почти сексуально, когда ты так говоришь.
Da maneira que dizes isso, quase que parece sexual.
Так не сексуально...
Não é nada sensual.
Меня несказанно удивляет и раздражает тот факт, что всё вокруг так и брызжет сексуальной активностью.
É impressionante e extremamente irritante para mim Ação quanto a todos ao meu redor parece estar recebendo.
Женщины когда слышат, что мужик живет со своей мамашей... это так не сексуально...
Você é muito amável, nunca vi ninguém assim como você.
сексуально 220
сексуальность 31
сексуальное насилие 22
сексуальное домогательство 16
сексуальной 24
сексуальное 20
так сойдет 30
так сойдёт 21
так себе 275
так сильно 181
сексуальность 31
сексуальное насилие 22
сексуальное домогательство 16
сексуальной 24
сексуальное 20
так сойдет 30
так сойдёт 21
так себе 275
так сильно 181
так сразу 75
так сказать 896
так смешно 52
так сложилось 30
так скажем 42
так скучно 21
так счастлива 23
так случилось 166
так скажи 77
так сложно 38
так сказать 896
так смешно 52
так сложилось 30
так скажем 42
так скучно 21
так счастлива 23
так случилось 166
так скажи 77
так сложно 38
так скоро 179
так страшно 41
так совпало 16
так скажи мне 178
так спокойно 25
так странно 358
так сказал 24
так сделай 16
так стыдно 33
так скажи ему 23
так страшно 41
так совпало 16
так скажи мне 178
так спокойно 25
так странно 358
так сказал 24
так сделай 16
так стыдно 33
так скажи ему 23