Тебе завтра в школу перевод на португальский
16 параллельный перевод
Тебе завтра в школу.
Amanhã tens aulas.
Бен, пора спать. Тебе завтра в школу.
Ben, está na hora de ires pra cama.
Не то мы проснёмся в два часа ночи А тебе завтра в школу
Porque estaríamos acordados às 2 da manhã. E tens escola amanhã.
Тебе завтра в школу.
Sabes, tens escola amanhã...
К тому же тебе завтра идти в школу.
Além disso, amanhã tens de ir à escola.
- Тебе завтра не в школу?
- Não tens escola, amanhã?
Ты знаешь, что утром я вернусь в школу. Тебе завтра придётся самой заботиться о себе.
Sabes, vou voltar ao horário da manhã, portanto, vais ter que ser tu a ir levá-la amanhã.
Мне завтра на работу, а тебе в школу.
Tenho de trabalhar amanhã e tu tens escola.
- Тебе в школу завтра.
- Amanhã há escola.
Тебе надо завтра в школу.
Amanhã tens escola.
Не в будни, тебе в школу завтра.
- Não numa noite de aulas.
Хоуп, тебе пора спать, милая, потому что завтра тебе в школу.
Hope, tens de ir para a cama, querida. Tens escola amanhã.
Кто тебе сказал, что ты обязана идти завтра в школу вместе с ней.
Não há nenhuma regra que diga que tens de entrar na escola com ela.
А тебе завтра не надо в школу?
- Não tens escola amanhã?
Завтра тебе в школу.
Tens escola de manhã.
завтра в школу 43
в школу 131
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
в школу 131
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе нужно отдохнуть 204
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе не нравится 410
тебе нужно отдохнуть 204
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481