Тупой вопрос перевод на португальский
31 параллельный перевод
Подходят к двери... и всегда задают один и тот же тупой вопрос :
Eles vêem até à porta... fazem sempre as mesmas perguntas estúpidas :
- Это не тупой вопрос, Джош.
- Não é estúpida.
Тупой вопрос.
Mau quebrar do gelo.
Думаю, это очередной тупой вопрос, но... Как?
Outra pergunta imbecil, imagino, mas como?
Бэнди, еще раз задашь тупой вопрос, как сейчас, видишь вот тут Дэнни?
vês ali o Danny?
- Тупой вопрос.
- Pergunta parva.
Тупой вопрос.
Foi uma pergunta estúpida.
Стой. Тупой вопрос.
Pois... pergunta estúpida.
Тупой вопрос.
Que pergunta estúpida.
Это тупой вопрос.
PORQUÊ ESPERAR QUE UM HOMEM LHE COMPRE UM CASACO DE PELES? HELLER'S
Да, тупой вопрос.
Tens razão. Foi uma pergunta idiota.
Я знаю это тупой вопрос, но... я был удивлен..
Sei que uma pergunta parva... mas é que eu estava a pensar...
Ладно, слушай, слушай, это тупой вопрос, но поможет ли номер два?
Ouve, eu sei que isto é uma pergunta estúpida, mas o número dois ajuda?
Вот, это еще один тупой вопрос от мозгоправа.
Outra pergunta estúpida de psiquiatra.
Тупой вопрос.
Pergunta idiota.
Это тупой вопрос.
- Que pergunta idiota.
Это блядь тупой вопрос.
Essa é a porra de um pergunta de uma deficiente mental.
Прости, тупой вопрос.
Desculpa, foi uma pergunta idiota.
Прости, тупой вопрос.
Desculpa, pergunta parva.
Тупой вопрос.
Que pergunta parva.
Что за тупой вопрос?
Que pergunta estúpida é essa?
Тупой вопрос.
Esquece.
Сначала, мы должны задать тебе более важный вопрос : -... ты совсем тупой?
Primeiro, devemos fazer a pergunta mais importante : até que ponto és parvo?
Хотя, должен сказать, говорить репортеру, что его вопрос тупой, такого нет в книгах Дейла Карнеги.
Considerar uma pergunta estúpida não aparece no Carnegie.
Это самый тупой вопрос, который я когда-либо слышал.
É a pergunta mais estúpida que já ouvi.
Тупой вопрос.
Não.
Думаю, это вопрос времени, и ты точно тупой. Что ж, спасибо.
Creio que não é uma questão de tempo, e sim, acho que você estúpido o suficiente.
Можно тупой вопрос? Что такое алюминиевые трубы?
Desisto.
Вопрос в том, достаточно ли он тупой чтобы говорить?
Ele é burro o suficiente para falar?
Тупой вопрос...
Se o vir...
Прости, тупой вопрос.
Pergunta estúpida.
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос с подвохом 52
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос с подвохом 52
вопрос жизни и смерти 74
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос лишь в том 73
вопрос только 39
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос лишь в том 73
вопрос только 39
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35