Ты чего здесь делаешь перевод на португальский
25 параллельный перевод
Ты чего здесь делаешь?
O que estás aqui a fazer?
- Ты чего здесь делаешь?
- O que estas a fazer aqui atrás? - Ia te perguntar a mesma coisa.
Эй, малышка, ты чего здесь делаешь?
Olá, querida. O que estás aqui a fazer?
Ты чего здесь делаешь?
Que estás a fazer?
Уолли, ты чего здесь делаешь?
Wally, o que é que estás a fazer aqui?
А ты чего здесь делаешь?
O que faz aqui?
Ты чего здесь делаешь?
- O que faz aqui?
" рев, ты чего делаешь здесь?
Trev, o que fazes aqui?
Ты чего здесь делаешь?
O que fazes aqui?
- Чего ты здесь делаешь?
- Que estás aqui a fazer?
- Чего ты вообще здесь делаешь?
- Nem devias estar aqui.
Ты чего здесь делаешь?
O que está a fazer aqui?
А чего ты здесь делаешь?
O que faz aqui?
Ну если пистолет был у тебя, тогда чего ты здесь делаешь?
Se estava com a arma, por que ainda está aqui?
Ты чего здесь делаешь?
Que fazes acordado?
Ну и чего ты здесь делаешь тогда?
- Então, o que fazes aqui?
Что ты здесь делаешь? Чего ты хочешь?
O que está aqui a fazer?
А ты здесь чего делаешь?
O que fazes aqui em baixo?
Ты чего здесь делаешь? Принес тебе шампанское.
- O que estás aqui a fazer?
- Ничего страшного, если ты не знаешь чего хочешь от жизни... пока ты знаешь, чего ты хочешь... сегодня вечером. - Робин? Что ты здесь делаешь?
- Robin, que fazes...?
Чего же ты так поздно здесь делаешь, Эйва?
O que fazes acordada tão tarde, Ava?
Хочет знать, зачем, но я не могу ему сказать, конечно, из-за всей этой нечеловеческой фигни, из чего выплывает вопрос : Какого чёрта ты здесь делаешь?
Ele quer saber o porquê e, é claro, que lhe posso dizer que é por causa desta história dos sobre-humanos, o que levanta a questão : o que diabo é que estás aqui a fazer?
Ты вообще чего здесь делаешь?
Porque ainda estás aqui?
ты чего 1438
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего тут делаешь 38
ты чего творишь 103
ты чего так долго 25
ты чего это 51
ты чего делаешь 209
ты чего там делаешь 17
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего тут делаешь 38
ты чего творишь 103
ты чего так долго 25
ты чего это 51
ты чего делаешь 209
ты чего там делаешь 17
ты чего улыбаешься 16
здесь делаешь 22
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты чем занимаешься 26
здесь делаешь 22
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты чем занимаешься 26