У них роман перевод на португальский
66 параллельный перевод
- Как думаете, у них роман?
Acha que eles tiveram um romance?
Может у них роман?
Será que estão a ter um caso?
Догадываюсь, что у них роман.
Eles não mo disseram, mas creio que andam a namoriscar.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
A rapariga loura, a Rosalie, e o grandalhão de cabelo escuro, o Emmett, eles têm uma "coisa".
Вы считаете, что у них роман?
Acha que gosta?
ребекка. у них роман ох, ты знаешь, он завернул за угол.
Rebecca. São amantes. Sabes, ele já passou essa fase.
У них роман?
- É romântico? - Negócios.
- Может, у них роман.
- Eles podem estar apaixonados.
Думаю, у них роман, но всё это странно, скажу я тебе.
Acho, que estão a ter um caso, e digo que isso é estranho.
Вы думаете, что у них роман?
- Acha que estão?
- Вы думаете, у них роман?
- Acha que estão a ter um caso amoroso?
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман.
Tiveram uma coisa juntos antes de Oppenheimer se casar.
У них был роман.
Eles tinham um caso.
Они приезжают сюда в поисках чуда, ожидая завести роман, так как в другом месте у них не получается.
Eles vêm para cá à procura da magia, à espera de encontrar romantismo quando são incapazes de encontrá-lo noutro sítio qualquer.
У них был роман.
Pois.
По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним.
Havia um boato que tinham um caso, e que ela tentou terminar.
- Кто сообщил U-EX, что у них был роман?
- Quem contou à U-EX que tinham um caso?
Но она спала с ним, потому что у них был роман, Энн.
Mas dormiu com ele porque estavam a ter um caso, Anne.
Я знала, что до нашей свадьбы у них был роман.
O que se passa contigo, seu tarado filho da puta? Vais tirar a cabeça de um Crane quando ele está desmaiado?
Слушай, если бы ты писала роман, и у тебя были бы ко мне вопросы, я бы с удовольствием на них ответил.
Se estivesses a escrever um livro... e tivesses umas perguntas para mim. Eu estaria todo ao teu dispor.
У них был довольно бурный роман.
Mantinham uma relação bastante tempestuosa.
У них был бы роман.
É uma história de amor melhor.
У них же был роман.
Ele teve um caso com ela.
- У них был роман.
- O quê? - Eles tiveram um caso.
Я думаю, что у них был роман.
Acho que estavam a ter um caso.
У них был роман в колледже?
Eram namorados na faculdade?
Не представляю, чтобы у них был роман.
Não posso acreditar que eram um casal.
У них роман.
Bem, agora sabe.
Он клялся, что это из-за того, что у них был тайный роман. Но у него не было доказательств.
Ele afirmou que mantinham uma relação em segredo, mas não tinha provas.
- У них был долгий роман?
E tiveram um relacionamento longo, ou foi breve?
У них был долгий роман.
Foi um longo romance.
Прошлым летом у них был роман, хотя она была помолвлена и собиралась замуж за этого мужчину, Марка Ротмана.
Tiveram um caso no verão passado, enquanto ela estava noiva deste homem, Mark Rothman.
Хорошо, полиция пока не знает, что у них был роман. Только мы
A polícia não sabe que eles tiveram um caso.
Посмотри, есть ли здесь зацепка.. Что угодно, что полиция может найти, что доказывает, что у них был роман
Veja se tem algum rasto, qualquer coisa que a polícia possa usar e provar que eles estavam a ter um caso.
У них же был роман, кажется?
Tiveram uma relação, não tiveram?
Возьмите Дэррена и Нейси. Скорее всего у них был роман.
É provável que o Darren e a Nancy tivessem um caso.
Он сказал, у них был роман.
Disse que tiveram um caso.
В общем, я хочу сказать, что у одного из них был роман.
Tudo o que eu digo é que um deles tinha um caso.
А затем она мне говорит, что у них был роман и что она была беременна, когда он умер.
Então, ela disse-me que estavam apaixonados e que estava grávida quando ele morreu.
И после того, как она сказала мне, что у них с Полом был роман, я поняла, что была брошена, потому я закрыла перед ней дверь, поднялась наверх и рыдала следующие 6 часов, вот почему я такая отёкшая.
Depois de me dizer o quanto ela e o Paul se amavam, eu senti que ia vomitar... Fechei-lhe a porta na cara, e subi a correr, e chorei durante 6 horas. Por isso estou tão inchada.
У них был роман?
- Não me parece.
Знаешь, у них был роман.
Sabes que eles tiveram um caso?
Поэтому, возможно, у них был роман.
Talvez eles tivessem um caso.
Ты ведь знаешь, что у них был роман, когда они вместе работали.
Eles tiveram um caso quando trabalharam juntos.
- Я думаю, у них был роман.
- Eu acho que eles estavam a ter um caso.
Похоже, у них был роман.
Parece que eles tinham um caso.
У них был роман.
Eles estavam a ter um caso.
Вы подозревали, что у них был роман.
- Suspeitava que eles tinham um caso amoroso.
У них был роман.
Eles estavam a ter um caso amoroso.
Мы думаем, что у них был роман.
Pensamos que tinham um caso.
– У нас есть двое парней, готовых поклясться, что у них был с ним роман.
Temos dois tipos que podem jurar que ele teve casos com eles.
у них все хорошо 29
у них есть 78
у них есть все 16
у них нет 24
у них нет выбора 22
у них 283
у них есть деньги 25
у них нет денег 22
у них был роман 25
у них ничего нет 51
у них есть 78
у них есть все 16
у них нет 24
у них нет выбора 22
у них 283
у них есть деньги 25
у них нет денег 22
у них был роман 25
у них ничего нет 51
у них есть оружие 28
у них есть что 29
у них проблемы 21
у них получилось 38
у них не было выбора 20
у них были какие 19
у них что 90
у них какие 16
у них оружие 38
у них нет доказательств 17
у них есть что 29
у них проблемы 21
у них получилось 38
у них не было выбора 20
у них были какие 19
у них что 90
у них какие 16
у них оружие 38
у них нет доказательств 17
роман 629
романтика 99
романтик 36
романтики 23
романтично 106
романтичный 22
романа 158
романы 27
романо 32
романтика 99
романтик 36
романтики 23
романтично 106
романтичный 22
романа 158
романы 27
романо 32