Чем займёмся перевод на португальский
264 параллельный перевод
Чем займёмся?
Que é que vamos fazer?
И чем займёмся?
Que temos de fazer?
Например, я спрашиваю, чем займёмся, а он так смотрит.
Se lhe perguntava : "Que queres fazer?", era uma cara dos diabos.
- Чем займёмся после уроков? - Не знаю!
- O que vamos fazer hoje?
Мы кое-чем займёмся сегодня.
Vamos festejar esta noite.
Чем займёмся?
O que é que estamos a fazer?
Чем займёмся?
Qual é o plano?
Чем займёмся?
Tem alguma ideia...?
- Не о чем беспокоиться. Чарльз, почему бы тебе не пройти в гостиную не прилечь на софу и не почитать вечернюю газету, пока мы займемся посудой?
Charles, enquanto nós lavamos a loiça, por que não vais para a sala, te esticas no sofá e lês o jornal da noite?
Чем займёмся?
Ficamos aqui contigo.
- Чем займемся?
- O que vamos fazer?
Чем мы теперь займёмся?
- O que vamos fazer agora?
- Итак, чем мы сегодня займемся?
O que fazemos hoje? - Não sei.
( УЛЫБАЮТСЯ ) Хорошо, моя дорогая. Я скажу тебе чем мы займемся, как в старые добрые времена.
Como fazíamos dantes, eu esfrego-te as costas.
Чем теперь займемся?
O que vamos fazer agora?
Давайте займемся чем-нибудь другим.
Podíamos fazer outra coisa.
Оох! - Ну, чем мы займемся, когда вернемся домой?
- Que fazemos quando chegarmos a casa?
- Всё нормально? - Ладно, чем теперь займемся.
O que querem fazer agora, huh?
Присоединяйтесь, чем-нибудь займёмся. - Конечно, обязательно займёмся.
- Disso eu tô a fim.
Чем раньше мы этим займемся, тем быстрее всё закончится.
Quanto mais depressa acabar, mais depressa retomaremos a nossa vida.
Знаешь чем мы сейчас займемся Джулиус?
Sabes o que temos de fazer, Jules?
Тина, тогда давай займёмся чем-нибудь ещё? Чем?
Tina, vamos fazer outra coisa.
Чем займемся сейчас?
Que fazemos agora?
Давай сначала займёмся кое-чем другим.
Vamos fazer outra coisa primeiro.
Знаешь, Шелли, чем мы займёмся завтра?
Diz-lhe.
- И чем займемся?
- E que faremos?
Полковник, я знаю, что вы не хотите скучать, давайте, чем-нибудь займемся, а?
Coronel, sei que não quer ser um desmancha-prazeres. Por isso, vamos sair e fazer alguma coisa.
Может займемся чем-нибудь поинтереснее?
Não arranjamos nada mais excitante para fazer.
- Давай займёмся чем-нибудь другим.
Pareces-me em forma!
Сегодня займёмся чем-нибудь другим.
Lembrei-me que podíamos experimentar algo diferente hoje.
Чем мы займемся завтра?
O que é que queres ir fazer amanhã?
Давай чем нибудь займемся попозже.
Combinamos qualquer coisa para logo.
И чем мы сейчас займемся?
O que fazemos agora?
Чем мы сейчас займёмся?
Vou dizer-vos o que vamos fazer.
Чем займемся? Я чувствую, мне здесь очень нравится.
Isto vai mesmo fazer-me bem, sinto que sim.
Oх, уж этот Mилош. Ну, чем займемся?
Creio que o meu currículo fala por si.
Я думаю, что мы применим это сегодня вечером... но прежде, чем мы этим займемся, есть ли еще какие-то вопросы?
Acho que vamos acabar por hoje, mas antes disso, alguém mais quer fazer perguntas?
Чем займемся, чтобы убить время?
Que vamos fazer para passar o tempo?
Чем мы теперь займёмся?
Então, que queres fazer agora?
Ну, чем сегодня займёмся?
Ok, então. O que vocês querem fazer hoje à noite?
Чем теперь займемся?
O que é que fazemos agora?
Нам обязательно идти туда, может, займемся чем-то другим?
Há alguma outra forma de remediarmos isto?
Чем займемся? Как скрасим ожидание?
E o que vamos nós fazer durante 20 minutos?
- Вы знаете, чем мы здесь займемся, верно?
- Sabem o que fazemos aqui?
Так чем мы займёмся?
Então, qual é o plano?
Чем сегодня займёмся?
O que vamos fazer hoje?
Чем теперь займемся?
- O que é que queres fazer agora?
Чем ещё займёмся?
O que faremos depois?
Так, чем мы займёмся в следующий раз?
Então o que você tem em mente para o nosso próximo encontro?
Раз уж разбудили меня, давайте чем-нибудь займёмся.
Venham cá! Já que me acordaram, vamos curtir!
Первое чем мы займемся, это кое-что, что мы можем сделать только вчетвером.
Primeiro, algo que os quatro possamos fazer.
чем займемся 56
займемся 20
займёмся 16
займемся делом 50
займёмся делом 20
займемся любовью 23
займемся этим 18
чем занимаешься 542
чем занят 128
чем занята 41
займемся 20
займёмся 16
займемся делом 50
займёмся делом 20
займемся любовью 23
займемся этим 18
чем занимаешься 542
чем занят 128
чем занята 41
чем занимаетесь 179
чем занималась 35
чем займешься 24
чем заняты 26
чем занимался 84
чем занимаешься ты 16
чем занимается твой отец 26
чем занимается 69
чем заняться 205
чем завтра 28
чем занималась 35
чем займешься 24
чем заняты 26
чем занимался 84
чем занимаешься ты 16
чем занимается твой отец 26
чем занимается 69
чем заняться 205
чем завтра 28
чем за час 17
чем занимаемся 22
чем за 119
чем за минуту 22
чем занимаюсь 47
чем занимались 57
чем здесь 200
чем занимаются 17
чем занимаемся 22
чем за 119
чем за минуту 22
чем занимаюсь 47
чем занимались 57
чем здесь 200
чем занимаются 17