Чисто технически перевод на португальский
24 параллельный перевод
Это чисто технический вопрос
O problema está no texto relativo à Heather.
Дело в том, что чисто технически невозможно проводить две программы Звёздных Врат одновременно... Полковник.
É técnica e logisticamente impossível operar dois programas de portais concorrentes, coronel.
Так что чисто технически это вечеринка, а не смотрины
Portanto, tecnicamente, é uma festa, não é uma festa para o bebé.
- Чисто технически - нет,
Tecnicamente não, já que não dormimos.
- Ну, чисто технически - я на мушке держал Тига.
Tecnicamente, estava a apontá-la ao Tig.
Чисто технически - это проникновение. [Тираннозавр Рекс]
Tecnicamente, isto é invasão de propriedade.
Если мы сможем найти первоначальный источник инфекции, я смогу использовать образец, чтобы создать антидот, но все это чисто технически.
Se encontrarmos a fonte da infecção, teoricamente poderei criar uma antitoxina.
Понятно, значит чисто технически сейчас ты не мой адвокат.
Certo. Então, tecnicamente, não és a minha advogada, neste momento?
Чисто технически, нет.
Tecnicamente, não sou.
Если он физически не способен продолжать из-за существовавшей ранее болезни, то он чисто технически "вне игры", а, следовательно, ставки недействительны.
Se está fisicamente incapaz de continuar devido a uma doença, teoricamente, não está apto, logo, a aposta é retirada.
Если только мы не превратимся в зомби, тогда, чисто технически, у тебя будет больше времени.
A não ser que voltemos como zombies e, então, tecnicamente, terás mais tempo.
Это чисто технический процесс.
É um processo muito científico.
Чисто технически - украл ты.
- Tecnicamente, roubaste-lhe o património.
Да, чисто технически, если на тебе бетонные ботинки - ты не сможешь плавать. - Что?
Tecnicamente, se tem sapatos de cimento, não estará a boiar.
Но чисто технически...
Sou bastante objectiva.
... Америке будет трудно его найти, – в Гонконг. потому что, конечно, чисто технически внутри Китая – государства, где проводится политика "одна страна две системы", у него потенциально больше возможностей получить защиту.
Que é Hong Kong, tecnicamente dentro da China, um país único, dois sistemas políticos, significando que ele poderia potencialmente ter a mesma proteção...
Ну, чисто технически, я - редактор.
- Bem, tecnicamente, sou editor.
Чисто технически мы судимся не с ней. Мы всего лишь просим обнародовать эти документы.
Seria só um pedido para levantar o segredo sobre esses documentos.
Знаешь, я пытаюсь быть хорошим, принеся ее для тебя, потому что чисто технически ты мне должна.
Estou a ser simpático ao dar-te isto, porque, na prática, estás em dívida para comigo.
Ты, наверное, помнишь, что у нее расстройство Оси II, что чисто технически делает ее социопатом, неспособным проявлять заботу об окружающих.
Lembra-te que ela tem distúrbio de personalidade, o que quer dizer que ela é sociopata, incapaz de se importar com os outros.
Ну, чисто технически это сделал папа.
Tecnicamente, foi o meu pai.
- Чисто технически, это любой спирт смешанный с чем-то.
- Toda a gente sabe disso. - Tecnicamente falando, é qualquer coisa servida com um mixer.
Хотя, чисто технически, прямо сейчас здесь только пятеро из нас.
Embora tecnicamente só haja cinco de nós neste momento.
Чисто технически, мы оба сжульничали.
Na verdade, os dois fizemos batota.
технически 1099
технически да 18
технически нет 23
чисто случайно 19
чистота 39
чисто 2262
чистое зло 27
чистое 49
чисто гипотетически 43
чистое золото 46
технически да 18
технически нет 23
чисто случайно 19
чистота 39
чисто 2262
чистое зло 27
чистое 49
чисто гипотетически 43
чистое золото 46