Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Э ] / Это было бы неразумно

Это было бы неразумно перевод на португальский

18 параллельный перевод
- Это было бы неразумно.
- Não me parece prudente.
Это было бы неразумно.
Não é sensato.
Это было бы неразумной тратой моих талантов.
Tolice. Isso seria um desperdício dos meus talentos.
Это было бы неразумно. Если мы опустошим защитные резервы, мы можем оказаться в чрезвычайно неблагоприятном положении, если столкнемся с доминионским кораблем.
Se gastarmos as reservas de defesa ficaremos em desvantagem perante uma nave do Dominion.
Это было бы неразумно.
Nao e aconselhavel.
Это было бы неразумно.
Isso seria imprudente.
После прошлой ночи, это было бы неразумно.
Mas depois da noite passada, não seria sensato.
Это было бы неразумно.
Seria imprudente.
Это было бы неразумно мне убивать Говарда.
Não seria racional matar o Howard.
Сэр, это было бы неразумно.
Senhor, isso seria pouco aconselhável.
Это было бы неразумно, моя дорогая Самин.
Isso não seria inteligente, querida Sameen.
Нет, это было бы неразумно.
Não, era uma loucura ter uma discussão com o Lang.
Учитывая твои противоречивые чувства к Кёрку, это было бы неразумно.
Dado o conflicto de sentimentos que tens pelo Kirk, creio que seria imprudente.
Это было бы неразумно.
Bem, isso não seria lá muito inteligente.
Это было бы неразумно, ослепленному болью тянуться за лекарством... Когда, на самом деле, это яд.
Isso seria um ato irracional de alguém tão cego de dor, que acha que encontrou a cura quando a luta é apenas mais veneno.
- Это было бы неразумно.
Isso seria insensato.
Было бы неразумно использовать оружие в этой комнате.
Estão a perder o vosso tempo. O Klaang não sabe nada.
И было бы неразумно не использовать это для моей выгоды, когда тебя так эффективно использовали против меня.
E seria insensato da minha parte não usar isso em meu proveito, tendo em conta quão eficazmente foste usada contra mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]