Джек перевод на турецкий
13,268 параллельный перевод
Доктор Митчелл болен. А Джек...
Doktor Mitchel hasta.
А Джек тут больше не работает.
Jack de... Jack artık burada çalışmıyor.
Твоя квартира – настоящая дыра, Джек.
Dairen bok çukuruna dönmüş Jack.
Я уже вмешалась, Джек, так что верь мне.
Bu küçük bir müdahale Jack, güven bana.
Джек сказала, что в молодости Саймон менял девушек, как перчатки.
Jack dedi ki ; Simon gençken her hafta başka kızla gezermiş.
Джек Солоф разгуливает по офису, утверждая, что ты не спасёшь эту компанию.
Jack Soloff, senin o şirketi asla kurtaramayacağın lafını taşıyor.
Джек Солоф.
Jack Soloff. Hangi rüzgar attı seni bu taraflara?
Слушай, Джек. Я знаю, что теперь ты глава комитета по зарплатам, но это плохая идея.
Tamam Jack, bak, maaş komitesinin yeni başkanı olduğunu biliyorum ama bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum.
– О нём. Это был Джек Солоф.
O, Jack Soloff'un önerisini bana sunmasıydı.
Сидел бы ты на 48 этаже, Джек.
- Sen 48. katta kalır mısın Jack?
Знаешь что, Джек? Хватит. Нынешняя система отлично работает, и мне не нравится, что ты так неуважительно говоришь с Харви.
Düzen iyi işliyor ve Harvey'le böyle saygısızca konuşmanı beğenmedim.
– Что? То же самое вчера предлагал Джек Солоф.
Aynısını dün Jack Soloff söyledi.
Джек предложил идею, и мы должны рассмотреть её.
Jack ortaya bir fikir attı ve bizim görevimiz de o işin sonunu getirmek. Saçmalık.
Чем могу помочь, Джек?
Senin için ne yapabilirim Jack?
Джек, надо поговорить.
Jack, seninle konuşmalıyım.
Джек, извини. Можно тебя на секунду?
Jack, affedersin, bir saniye konuşabilir miyiz?
Прости, Джек.
Affedersin Jack.
Джек, чем могу помочь?
Jack, senin için ne yapabilirim?
Позволь тебе кое-что сказать, Джек.
Sana bir şey söylememe izin ver Jack.
Это слишком, Джек.
Bu çok ileri Jack.
Оно таким было, пока Джек не пришёл ко мне, и мне не пришлось тебя выгораживать.
Jack'in bana gelmesi ve seni korumak zorunda kalmama kadar ikiniz arasındaydı.
Сделай одолжение, Джек. Отвали.
Bana bir güzellik yap da siktir git, Jack.
Твой приятель в стрип-клубе, Джек Несбитт, вовлечёт в грязный бизнес.
Striptiz kulübündeki arkadaşın, Jack Nesbitt kirli işler içinde.
Джек Несбитт?
- Jack Nesbitt mi?
Джек.
Jack.
Твой приятель, Джек Несбитт, вовлечён в грязный бизнес.
Şu arkadaşın Jack Nesbitt, pis işlerin içinde.
А Джек Несбитт порочит всех пожарных.
Ve Jack Nesbitt tüm itfaiyecilerin adına leke sürüyor.
Должен сказать тебе правду, Джек.
Sana doğruyu söylemem lazım, Jack.
Джек...
Jack...
Твой приятель, Джек Несбитт, вовлечён в грязный бизнес.
Dostun Jack Nesbitt. Bazı pis işlere bulaşmış.
Нет, только Шон Хейс, Джек.
- Hayır, sadece Sean Hayes. Jack.
Это детектив Джек Рот.
Dedektif Jack Roth konuşuyor.
Детектив Джек Рот.
Ben Dedektif Jack Roth.
Иди, Джек.
Git, Jack.
Джек, это я.
Jack, benim.
Джек, ты не виноват, что не успел найти Мэллори.
Jack, Mallory'i zamanında bulamayışımız senin suçun değil.
Решать тебе, Джек.
Karar senin, Jack.
Джек первый начал.
Bu sefer işi başlatan Jack oldu.
– Именно. За то время, пока вы не представляли "МакКернон", Джек Солоф заключил сделку с "Флетчер", и теперь я вынуждена отказать "МакКернон".
McKernon'ın sizi kovmasının üzerinden bir gün bile geçmeden Jack Soloff Fletcher'ın avukatı oldu ve şimdi McKernon gitmek zorunda.
А Джек Солоф.
Sebebi Jack Soloff.
Осторожнее, Джек, и откажись от "Флетчер Энджинс" к утру.
Ayağını denk al, Jack,... ve Fletcher Motor'u sabaha kadar bırakmış ol.
Меня восхищают люди, бросающие мне вызов, Джек.
Bana meydan okuyan insanları takdir ederim, Jack.
Джек сказал, что он прям только что нашёл доказательства невиновности своего клиента, так что слишком поздно включать их в расследование
Bu sabah duruşmadan hemen önce Jack yargıca, müvekkilini aklayan delili tam da o an bulduğunu söylemiş. Dolayısıyla bulgulara dahil etmek için çok geçmiş.
- Джек блефует
Jack blöf yapar.
Джек сказал : "Неа, встретимся в суде."
Jack "hayır, mahkemede görüşürüz" dedi.
Я хотел, чтобы эти доказательства попали к вам как можно сокрее не важно, что у тебя есть, Джек, мы можем доказать убийство
Şu delili size mümkün olduğunca çabuk getirmek istedim. Elinde ne olursa olsun, Jack, cinayeti kanıtlayabiliyoruz.
Вот почему Джек придерживал это видео..
Jack, bunu öğrenmeyelim diye mi videoyu saklamış?
Может, но я думаю, что Джек ищет вознаграждения 250 000 в месяц, если точнее о, господи
Tam olarak, ayda 250 bin dolar. - Aman Tanrım.
Слушай, Джек.
Bak Jack.
Джек, я смотрела новости.
Jack, haberleri gördüm.
- Да. вы Джек?
Sen Jack misin?
джеки 1607
джекс 374
джексон 1081
джекпот 166
джек сказал 39
джексона 21
джек потрошитель 22
джекилл 19
джек бауэр 22
джека 44
джекс 374
джексон 1081
джекпот 166
джек сказал 39
джексона 21
джек потрошитель 22
джекилл 19
джек бауэр 22
джека 44