Когда она заболела перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Когда она заболела, я думала, что она притворяется.
İlk hastalandığında numara yaptığını düşünmüştüm.
Когда она заболела, ее паранойя развивалась на религиозной почве.
Hastalığı yüzünden paranoyası artınca söylemleri dinsel olmaya başladı.
Твой отец сказал, что ты ни разу не навестил мать в больнице, когда она заболела.
Baban, annen hastalanıp hastaneye düştüğünde onunla hiç görüşmediğini söyledi.
Когда она заболела, мы устроили ее в лодочный сарай.
Annem hastalandığında, onu kayık evine taşımıştık.
" Прошу вас также учесть тот факт, что свою заинтересованность в покупке я проявила еще два года назад, когда она заболела.
Lütfen, ilk teklifi 2 yıl önce ilk hastalığından sonra yaptığımı dikkate alın.
Когда она заболела, это было душераздирающе.
Hastaladığı zaman çok üzülmüştüm.
Это был просто очень страшный момент когда - когда она заболела, потому что мы поняли что мы здесь предоставлены сами себе, и что мы должны делать все что мы можем чтобы выжить здесь и это смысл игры.
Hastalandığı zaman gerçekten korkutucu bir andı çünkü burada kendi başımıza olduğumuzu farkettik. Hayatta kalabilmek için ne gerekiyorsa yapmak zorunda olduğumuzu ve oyunun böyle olduğunu bize gösterdi.
И вспомнил его когда она заболела.
Bu ders o hastalandığında da aklımdaydı.
Когда она заболела... ваша дочь?
Kızın ne zaman hastalandı?
Когда она заболела, я не знала, что делать.
Hastalandığında ne yapacağımı bilemedim.
Сколько вы были вместе, когда она заболела?
Hastalanmadan önce ne kadar vakit geçirdiniz?
Где ты был, когда она заболела?
Başka ne yapabilirdim? Hasta olduğunda neredeydin?
Когда он обнял вас и сказал что если бы Кристи не заболела, она была бы с вами на Барбадосе?
Sana sarılıp, Christy hastalanmasaydı, seninle Barbados'a gelirdi, dediğini?
А когда ей было пять, она заболела.
Beş yaşına geldiğinde hastalandı ve öldü.
Когда моей матери было 47, она заболела, и ей сделали рентген.
Annem 47 yaşındaydı, kendini kötü hissetmişti. X Ray'e soktular.
Она заболела, когда была беременной.
Hastalandığında hamileymiş.
Когда заболела Клэр, она сказала мне и Джеку.. что ребенок Клэр нужен был Другим.. .. для исследования
Claire hasta olduğunda, Jack ile bana...'diğerleri'nin bebeği... araştırma için istediğini söyledi.
Я пошел воевать за матушку-Англию а когда вернулся, она уже заболела туберкулезом.
Orduyla anavatan İngiltere'ye gittim. Geri döndüğümde karım hastaydı, tüberküloza yakalanmış.
Она... серьезно заболела, когда мне было 10, и это было очень тяжело для всех нас, особенно для папы.
Ben 10 yaşındayken, oldukça hastaydı ve bu yüzden çok zor günler yaşadık ; özellikle de babam.
Когда она позвонила, что заболела?
Hasta olduğunu ne zaman söyledi?
Когда мама заболела, Линк каждый день сидел в больнице, держал ее за руку, смотрел, как она умирает, а ему было всего тринадцать.
Annemin elini tuttu, onun ölümünü izledi. Henüz 13 yaşındaydı. Bu durum onu etkiledi.
Вскоре после этого она заболела, и когда ее поместили в госпиталь, я начал выпытывать у Дональда детали и меня как осенило.
Çok geçmeden rahatsızlandı ve hastaneye yatırıldığı zaman sağlığı hakkında bilgi almak için Donald'ı sıkıştırıyordum ve ve tüm bunlar beni çok etkiledi.
Думаю, она заболела еще утром, когда она упала на кухне.
Sabah mutfakta düştüğünde hastalanmaya başladığını düşünüyorum.
Когда мама заболела, она сказала, что всегда будет рядом.
Annem hastalandığında, her zaman yanımızda olacağını söylemişti.
Так она звала нас на помощь, когда заболела.
Hastalandıktan sonra bu sayede yardım çağırabiliyordu.
Когда мама заболела, она сказала, что я должен быть сильным, и что неважно, каким человек родился, но важно, как живёт и умеет ли мечтать.
Annem hastalandığında dedi ki oğlum, güçlü olmak zorundasın nasıl doğduğun önemli değil nasıl yaşadığın ve hayal kurmayı bilmen önemli.
Когда я спросил, все ли в порядке, она сказала, что заболела, и попросила меня закрыть дверь.
Ona bir şeyi olup olmadığını sorduğumda bana hasta olduğunu söyledi ve kapıyı kapatmamı istedi.
Но когда заболела Фернанда, она начала до чего-то докапываться.
Fernanda'da hastalanınca durumdan şüphelenip araştırmaya başladı.
Она работала над пересадкой островных ( инсулярных ) клеток когда заболела пытаясь полностью избавиться от необходимости медикаментов против отторжения.
Evet. Annen hastalandığında adacık hücre nakli üzerinde çalışıyordu. Dokunun reddedilmemesi için kullanılan ilaçlara olan ihtiyacı ortadan kaldırmaya çalışıyordu.
Она заболела менингитом, когда ей было три.
3 yaşındayken menenjit geçirdi.
Когда Мелисса была одна в Ганновере, она заболела и потеряла ребёнка, и она не поехала в больницу.
Melissa Hanover'de yalnızken. Ve hastalandığında ve bebeğini kaybettğinde, Hastaneye gitmemiş.
Когда она совсем сильно заболела, я молился, чтобы её забрали ангелы и ей больше не пришлось мучиться.
Durumu iyice ağırlaştığında, meleklere onu alıp götürmesi ve daha fazla acı çekmemesi için çok dua ettim.
В ту неделю, когда я приехал на собеседование в Джи.Пи. Морган, она заболела птичьим гриппом.
J.P. Morgan'da bir mülâkat ayarladığım hafta kötü bir şekilde hastalandı.
Да, тогда, когда она впервые заболела.
Evet, ilk hasta olduğu zamanlarda.
Да, она переехала в город из Бейкер-Бэй пару лет назад, когда её мать, Элейн, заболела раком желудка.
Evet, onun annesi Elaine mide kanseri hastası olunca birkaç yıl önce Baker Bay'den şehire taşınmışlar.
Когда Марджори заболела, она хотела того же.
Hastalandığında Marjory de aynı şeyi istemişti.
Знаете, когда его мама была беременна, она заболела и врачи сказали ей избавится от ребёнка, но она родила.
Annesi ona hamileyken, hastaymış ve doktorlar ona bebeği doğurmamasını söylemişler, ama o doğurmuş.
Когда я был маленьким, она заболела и умерла.
Ben küçükken hastaydı ve öldü.
Когда я был маленьким, моя мама сильно заболела, и вместо того, чтобы быть с ней, я избегал её, я выбирал её любимые цветы или ходил в город за чаем, который она любила, я притворялся, что делал это для неё,
Ben çocukken, annem çok hastalandı,... onunla zaman geçirmeme rağmen,... görmezden gelmek için herşeyi yaptım. Bak. En sevdiği çiçekleri topladım,... sevdiği çayı almak için çarşıya gittim,... ve onun için yapıyormuşum gibi rol yaptım,... ama onun için değildi.
Она заболела, когда ты была совсем маленькой, и я не говорю о ней, потому что все еще по ней скучаю.
Sen çok küçükken o bir hastalığa yakalandı ve onunla ilgili konuşmuyorum çünkü hala onu özlüyorum.
Она серьёзно заболела, когда вернулась из Африки.
Afrika'dan döndüğünde hali epey harap görünüyordu.
И когда я уходил, она попросила меня позвонить на работу и сказать, что заболела
Ve dışarı çıkarken, onun için hastalık izni almamı istedi.
когда она придет 44
когда она придёт 25
когда она вернется 145
когда она вернётся 80
когда она проснется 53
когда она проснётся 25
когда она исчезла 44
когда она рядом 35
когда она родилась 43
когда она очнется 29
когда она придёт 25
когда она вернется 145
когда она вернётся 80
когда она проснется 53
когда она проснётся 25
когда она исчезла 44
когда она рядом 35
когда она родилась 43
когда она очнется 29