Красный глаз перевод на турецкий
31 параллельный перевод
По-моему, он сказал "красный глаз".
Sanırım "Kırmızı Göz" demişti.
Ух ты, красный глаз!
Gözleri kızardı!
- "Красный глаз"?
- Kızıl Göz?
его огромный "красный глаз" был центром сильнейшей бури, подобной которой земной шар не знал.
Yüzeyindeki kırmızı leke, aslında devasa bir fırtınanın gözüydü. Dünya'da görülmüş hiçbir fırtınaya benzemiyordu.
Знаменитый "красный глаз" - это система с высоким давлением, и может пройти 10 дней, пока закончится полный оборот.
Bu meşhur Kırmızı Leke, bir devrini tamamlaması 10 gün sürebilen bir yüksek basınç sistemidir.
"Красный глаз" - по сути, ураган в обратной направлении, антиураган.
Aslında bu ters bir kasırgadır. Buna "antisiklon" deniyor.
Но "красный глаз" совсем лишен воды.
Kırmızı Leke'nin içinde ise ona güç verecek su yok.
Красный глаз с собой?
- Red Eye mı istiyorsun?
Думаю, придется предположить что это "Красный глаз".
- Tahmin etmek zorundayız... - Kırmızı göz, öyle mi?
Могу я спросить, что такое "Красный глаз", сэр?
Kırmızı göz nedir sorabilir miyim, efendim?
Похоже, еще один. "Красный глаз"?
- Sanırım bir tane daha.
Мистер Хэлпен, это немного больше, чем просто "Красный глаз", сэр.
Bay Halpen. Kırmızı gözler dışında şeyler de var, efendim.
Но, похоже, в этот раз "Красный глаз" постоянен, он не исчезает.
Ama bu kez kırmızı göz hastalığı kalıcı gibi gözüküyor, hafiflemiyor.
Кто из нас не обронил слезинку, когда в конце его маленький, красный глаз погас, и ему так и не удалось убить тех людей?
Filmin adı ne, Robin? Filmin sonunda, o insanlardan hiçbirini öldüremeden o küçük kırmızı gözü yok olup gittiğinde hangimiz ağlamadık ki?
Красный глаз.
Kırmızı göz.
Красный глаз?
Kırmızı göz mü?
- Красный глаз.
- Kırmızı göz.
- Красный глаз...
- Kırmızı göz.
Разве "Красный глаз" не означает... ( Red eye - ночной рейс )
Kırmızı gözün anlamı-- -
Тройной "красный глаз".
Triple red eye.
( венерическая болезнь ) - Красный глаз не ЗППП.
- Pembe göz "B.C.H" değildir.
Неплохо, неплохо. Исправить красный глаз. красный глаз.
Fena değil, kırmızı göz ile bir düzeltme yapalım, kırmızı göz.
Эй, этот рейс зовется красный глаз.
Bak bu uçağa kırmızı göz derler.
Опрокиньте "красный глаз" с нами.
Bizimle Red Eye iç.
У меня грядёт большая презентация, а я еле ноги волочу, так что я возьму тройной Красный Глаз, покрепче, в Узком Олсоне.
Yapmam gereken önemli bir sunum var ve ben çok yorgunum. O yüzden Olson İkizi boyunda, espressolu Red Eye alacağım.
Тройной красный глаз и Солодовый ячменный чай.
Üçlü Kırmızı Göz ve Malt Barley Çayı.
По тому же принципу красный лук может облегчить слезотечение из глаз, а яд змеи - онемение.
Aynı düşünceden yola çıkarsak, kırmızı soğan gözlerin yaşarmasını, ve yılan zehiri de felci önler demektir.
ЛАНКАСТЕРСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Тройной "красный глаз", пожалуйста.
Triple red eye, lütfen.
Ну, я положила глаз на красный бархатный тортик, на десерт.
Tatlı olarak gözümü kırmızı kadife pastaya diktim.
( Красный глаз - крепкий кофейный напиток, в обычный кофе, приготовленного при помощи фильтра добавляется эспрессо. )
Sek, tatlandırıcı yok.
глаза 456
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глазки 22
глаз 195
глазам своим не верю 139
глаза открыты 16
глаз за глаз 47
глаза разуй 18
глазами 33
глаза мои 19
глаза закрыты 24
глазки 22
глаз 195
глазам своим не верю 139
глаза открыты 16
глаз за глаз 47
глазам не верю 178
глазго 40
красная шапочка 75
красный бархат 27
красные 139
красное вино 57
красный 713
красное платье 17
красное 214
красный крест 25
глазго 40
красная шапочка 75
красный бархат 27
красные 139
красное вино 57
красный 713
красное платье 17
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красным 28
красная дверь 21
красную 27
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красным 28
красная дверь 21
красную 27
красно 62
красного 47
красная команда 29
красного цвета 17
красной команды 25
красный отряд 16
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44
красного 47
красная команда 29
красного цвета 17
красной команды 25
красный отряд 16
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44