Кто звонил перевод на турецкий
569 параллельный перевод
- Кто звонил?
- Kimdi o?
- Кто звонил?
Zili kim çaldı?
Кто звонил, Макс?
Arayan kimdi Max?
- Кто звонил из больницы?
- Seni hastaneden kim aradı? - Avukatı.
- Ей кто звонил?
Kız hiç telefon etti mi?
Это тот, кто звонил.
Seni arayan.
- Кто звонил? Не твоё дело.
Seni ilgilendirmez.
- Кто звонил? - Что?
Kim çaldı?
Кто звонил? Твой муж наверху, а ты спрашиваешь, кто звонил?
Kocan yukarıda, sen kimin çaldığını bilmek istiyorsun.
Знаешь кто звонил?
Tahmin et, kim telefon etti? Baban..
- Угадай, кто звонил.
Tahmin et bakalım.
Он хочет знать, кто звонил мне.
Beni arayan insanı tanıyıp tanımadığımı soruyor.
Но сосед, тот, кто звонил в пожарную охрану, сказал, что он видел что-то, очень похожее на взрыв.
Ama itfaiyeyi çağıran komşusu patlamaya benzeyen bir şey gördüğünü söyledi.
- Кто звонил?
- Telefondaki.
- Хорошо, но кто звонил? - Первый заместитель.
- Baş yardımcı.
Кто звонил?
Birisi mi aradı?
Я имею в виду, кто звонил по телефону?
Kim aradı?
- Кто звонил?
- Kim aradı? - Jacob aradı.
Мы лишь хотим знать, кто звонил, чтобы проинформировать нас, и откуда он получил информацию.
Sadece bize bilgi vermek için kimin aradığını, ve bilgiyi nasıl elde ettiğini bilmek istiyoruz.
Кто звонил?
Telefonda ki kimdi?
Так я узнаю, не звонил ли кто в моё отсутствие.
Böylece ben yokken biri ararsa bilecektim.
Кто-то звонил и передал сообщение, чтобы Девид встретил нас здесь.
Oradan biri arayıp David'in bizimle burada bulaşacağını söyledi.
Кто-нибудь заходил или звонил вам?
Beraberken birisi geldi ya da telefon etti mi?
Звонил его адвокат. Кто знает...
Bunu asla bilemezsin.
- Мне кто-нибудь звонил?
- Beni arayan oldu mu? - Arayan mı?
- Кто-нибудь звонил?
- Kimse aradı mı?
- Кто звонил?
- Kim aradı?
То тревога, то телефон и всю ночь то тревога, то телефон, и кто бы вы думали звонил из дома напротив?
Bir alarm, sonra bir tane daha. Sonra herkesten telefonlar. Kimler aradı tahmin edin bakalım?
Кто звонил? Кто-то звонил.
Birisi çaldı!
Кто-то... - Кто-то звонил.
Birisi çaldı.
Кто-то звонил.
Birisi çaldı.
- Кто это все время звонил?
Seni geveze!
Она сказала, что кто-то звонил ей насчёт Мистера Ханта,.. .. но всё, что она сделала - это направила его в пресс-службу. - Она отрицает иной разговор, имевший место быть.
Bay Hunt'ı sorduğunu onun da arayanı Basın Bürosu'na aktardığını ve herhangi bir konuşma olmadığını söyledi.
Кто только что звонил?
Telefondaki kimdi?
- Мне кто-нибудь звонил?
- Beni arayan oldu mu?
Так вот, Даница... Он еще спросил, не звонил ли ему кто-нибудь из Парижа.
Bana ayrıca onu hiç Paris'ten aradılar mı diye sordu.
Человек испугался. - Кто-то звонил вчера моему директору интересовался, чем я занимаюсь, с кем общаюсь чуть не сорвалась моя поездка в Лондон.
Biri dün patronumu aramış benim hakkıma onu uyararak, ne iş yaptığımı falan sormuş.
- Тот, кто звонил!
Yanlış numarayı arayan adam.
Кто тебе сказал. что я не звонил?
Hiç aramadığımı da kim söyledi?
По моему тебе кто то звонил с наружи...
Sanırım içeride seni telefona istiyorlar.
Кто-то уже звонил мне.
Birisi zaten aradı.
Кто-нибудь звонил?
Beni arayan oldu mu?
Кто это звонил?
Kim arıyor?
Звонил кто-нибудь?
Arayan oldu mu?
Кто-нибудь звонил по объявлению?
- İlana geri dönüş var mı?
Mиссис Палмер, вы не помните... звонила она кому-нибудь или, может, ей кто-то звонил?
Bayan Palmer, hatırlayabiliyor musunuz... Hiç telefon görüşmesi yaptı mı?
- Мисс Лемон, кто-нибудь звонил сегодня утром?
- Bayan Lemon. - Bu sabah telefon eden olmadı mı?
- Кто-нибудь звонил, Делла?
- Arayan var mı, Della? - Arayan mı?
Интересно, кто это звонил.
Telefonun kime geldiğini düşünüyordum.
- Кто именно звонил
Kimdi o?
Кто-нибудь звонил в Вандалей Индастриз?
Vandelay Endüstri'den arayan oldu mu?
звонил 143
звонила 71
звонили из 30
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
кто здесь живет 59
звонила 71
звонили из 30
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто здесь 1351
кто знает 4258
кто знал 449
кто за рулем 26
кто за то 96
кто здесь главный 191
кто здесь босс 35
кто здесь работает 35
кто здесь находится 18
кто здесь 1351
кто знает 4258
кто знал 449
кто за рулем 26
кто за то 96
кто здесь главный 191
кто здесь босс 35
кто здесь работает 35
кто здесь находится 18