Миллилитров перевод на турецкий
57 параллельный перевод
Дистиллированная вода. 80 миллилитров.
Saf su, saf su... 10 gram.
Принесите мне 1 000 миллилитров!
1000 miligram getir.
И поставьте капельницу с физраствором, 300 миллилитров.
Bir de 300 cc. Lik serum takın.
Мой друг Альтовар надеялся купить немного биомиметического геля, и я подумал, что ты, может, знаешь, где он смог бы приобрести, скажем, несколько сотен миллилитров.
Arkadaşım Altovar az miktarda biyomimetik jel satın almak için buraya gelmiş. Acaba nerede bulabileceğini söyleyebilir misin? Diyelim ki, bir kaç yüz mililitre kadar.
Я подсчитал, что если я выпью 500 миллилитров раствора формулы, смогу стабилизироваться и избавить себя от Шермана!
Bak, kendim bazı hesaplamalar yapmıştım. Eğer 500 ml. içersem... Sherman'ın götünü, ebediyen yok etmek için, yeterli hücresel dengem olacaktı!
150 миллилитров.
Yüz elli milimetre.
Влейте ему 50 миллилитров анальгина...
Ona 50 ml ağrı kesici verin.
Вколите ему 5 миллилитров антибиотиков, чтобы предотвратить столбняк.
Bu hastaya tetanos ve diğer enfeksiyonlara karşı 5 ml antibiyotik verin.
Берем мензурку 75-тью миллилитрами глицерина и доливаем до 130-ти миллилитров нагретую азотную кислоту... 98-ми процентной концентрации.
Herkes 75 mililitrelik deney şişelerini alsın. Ve 13 mililitrelik çizgiye kadar kırmızı sıcak nitrik asit doldursun.
Ваш другДикий Пеп говорит, что продал вам 15 миллилитров ДТС.
Arkadaşınız, Dickie Pep size geçen perşembe 15 mililitre DTC sattığını söylüyor.
Вы единственный русский врач, который заказал 600 миллилитров "первитина" на прошлой неделе.
Geçen hafta pervitin siparişi veren tek Rus doktor sizsiniz.
Мы поместили около 5 миллилитров воды в виде капель в каждую из 50 чашек Петри.
Bir su örneklemi için, her 50 petri kabı için yaklaşık 5.c.c. damlatıyoruz.
Около 20 миллилитров. И убедись, что он действительно вдохнет.
Yaklaşık 20 c.c. Ve adamın içine çektiğinden emin ol.
Нет, нет. Я знаю. Я не уверена, что 20 миллилитров будет достаточно.
Yo, yo. anlıyorum. yani, 20 c.c.'nin yetip yetmeyeceğinden emin değilim
Норадреналин работает. Десять миллилитров сработали.
Noradrenaline işe yaradı. 10 miligram yetti.
Десять миллилитров?
10 miligram mı?
Боже мой, это 6000 миллилитров.
Hassiktir, bir ünite 600 gram.
Круглодонная колба на 5000 миллилитров.
Beş bin mililitrelik yuvarlak dipli şişe.
одна круглодонна € перегонна € колба объемом 5 000 миллилитров, одна колба ьельдал €, объемом 800 миллилитров, два покрывающих все лицо респиратора, несколько делительных воронок, штатив с термометром...
Bir adet 5,000 mililitre yuvarlak tabanlı boiling flask, Bir adet Kjeldahl-style recovery flask, 800 mililitre, iki adet gaz maskesi, bazı ayrıştırma hunileri, bir adet termometreli sill head...
Тебе нужно взять 60 миллилитров своей крови, помесить в центрифугу, и ввести по миллилитру каждому из зараженных.
Kanından 60 cc alıp santrifüje koymanı ve herkese birer cc enjekte etmeni istiyorum. Peki, tamam.
Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются.
- Bunları ellerinize mutlaka sürmelisiniz. - Üzgünüm, hanımefendi. - 75 milimetreden fazla sıvıya izin yok.
Колба Кьельдаля, большая вытяжка, 800 миллилитров, раритет.
Kjeldahl stili telafi imbiği, 800 ml'lik. Çok nadirdir.
Но жемчужина коллекции она : перегонная колба с широким основанием. 5 000 миллилитров.
Ama baş yapıt olarak yuvarlak dipli kaynatma imbiği, 5000 ml'lik.
Мочевой пузырь взрослого льва, когда полон, может вмещать приблизительно 1500 миллилитров мочи.
Yetişkin bir aslanın idrar kesesi dolu olduğunda yaklaşık 1,500 mililitre ürin taşıyabilir.
Сорок миллилитров.
40 mililitre.
Что скажешь, будет здесь 40 миллилитров?
Sence bu 40 mililitre olmuş mudur?
50 миллилитров диазепама.
50 ccs Diazepam.
'очешь 200 миллилитров огненной жидкости?
Sana 200 cc içki ısmarlayayım mı ne dersin?
Теперь добавляю десять миллилитров протеинового комплекса, чтобы активировать реакцию.
Şimdi de reaksiyonu başlatmak için 10 ml protein bileşiği ekliyorum.
Затем налейте 300 миллилитров раствора "А" и две капли раствора "Б" в ваши мензурки.
Ardından deney şişelerinize, "A" çözeltisinden 300 ml dökmenizi "B" çözeltisinden de beherinize 2 damla dökmenizi istiyorum.
10 миллилитров вамптонита.
10 CC vamptonite.
Все жидкости и гели должны быть в опечатанных бутылках не больше 100 миллилитров.
Bütün sıvılar ve jeller, 1 litreden büyük olmayacak şekilde şişelenecek.
Она выпила приблизительно 88.75 миллилитров молока.
Yaklaşık 88.75 mililitre süt içmiş.
По 5 миллилитров капельно.
Damlayı 5 ml'ye ayarla.
Оливия, физраствор по 500 миллилитров в час.
Olivia, saatte 500 ml olacak şekilde serum bağla.
Увеличим диурез до 200, 3 ампулы бикарбоната на литр 5 % - ного раствора декстрозы по 100 миллилитров в час.
İdrar salınımını da 200e çıkaralım ve bikarbonat verin. % 5lik 1 lt 3 ampul olacak şekilde saatte 100 ml dekstroz verin.
Будем давать по 20 миллилитров 4 раза в день : Для большей... 1 часть молока на 2 части воды.
Büyüğü için günde 4 defa, 25 mililitre 1 kaşık süt ve 2 kaşık su.
15 миллилитров эпинифрина набрано.
15 ccs epinefrin hemen geliyor.
Добавьте дофамин, и дайте ему 25 миллилитров фентанила.
Onun dopamin yukarı ve vermek Onu fentanil 25 Mikes.
- Имотил. 100 миллилитров.
- Lomotil. 100mL.
100 миллилитров.
100mL, teşekkür ederim.
Двадцать миллилитров адреналина, 9 % раствор.
20 mililitre adrenalin, yüzde 9 solüsyon.
70 миллилитров в день.
Günde 70 ml.
Мы будем вводить по 20 миллилитров каждого, пока не заполним амнион достаточным количеством жидкости.
Biz 20 CCS alternatif olacak Her onlar dolu ettik kadar Yeterince sıvı ileamniyon kesesi.
Я также хочу 35 миллилитров кортикостероидов каждые 4 часа против сепсиса.
Sepsis ihtimaline karşı her dört saatte bir 35 ml kortikosteroit takviyesi istiyorum.
80 миллилитров фуросемида.
80 mg Furosemid ver.
Ещё десять миллилитров ничего не изменят.
Bir 10 daha bir fark yaratmayacak.
Вам только что дали 5 миллилитров.
Daha fazla kalsiyum glukanata ihtiyacım var. - Daha yeni 5 ml. verdik.
Ну, для начала можешь налить сорок миллилитров вон в ту мензурку. - Очень четко.
Çanını kurtar. " dedim.
Начни с 300 миллилитров солевого раствора и доведи до литра.
- Tamam. - Tut!
Здесь пятьдесят миллилитров.
50 ml.
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138
миллионами долларов 17
миллионов раз 17