Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ М ] / Миллионов фунтов

Миллионов фунтов перевод на турецкий

74 параллельный перевод
Инвестируя 5 миллионов фунтов, он получает полмиллиона прибыли.
Yatırımda bulunduğu her beş milyon pound'dan yarım milyon pound kâr eder.
Пятьдесят миллионов фунтов прибыли.
50 milyon pound kâr.
За оказанное доверие он отплатил попыткой вывезти из страны в целях извлечения выгоды 10 миллионов фунтов, принадлежащих его работодателю.
Kendisine olan bu güvenin karşılığını işvereninin 10 milyon pound değerindeki malını, kendi çıkarı için ihraç ederek ödemiştir.
Где-то в районе 12 миллионов фунтов.
Bazı yerlerde 12 milyon Pound eder.
На Лондон Таймс – 37 миллионов фунтов...
London Times'da 37 Milyon Sterlin. Bu ne peki?
– А что, ты предложить мне больше? Чем 37 миллионов фунтов?
37 Milyon Sterlini mi?
Эта дрянь теперь стоит 37 миллионов фунтов!
Çünkü onun değeri 37 Milyon Sterlin.
Пять миллионов фунтов, по самым скромным подсчетам, меньше чем полпроцента от стоимости всей сделки.
- 5 milyon sterlin. Tüm gelirin yüzde birinin yarısından bile az bir rakam hem de.
Вы же понимаете всю абсурдность требования двух миллионов фунтов... за заложника? Я думаю, чеченцы понимают это не хуже нас.
Siz, bir esir için istenilen 2 milyon pound'un saçmalığını anlıyorsunuz zannediyorum, Çeçenler de bunu bizim gibi görüyor.
Кроме того, я договорилась с правительством чтобы они перевели тебе 5 миллионов фунтов в случае успеха.
- Aynı zamanda hükümetten 5 milyon Sterlin alacaksın.
- Мы потеряли 6 миллионов фунтов.
Bize altı milyon sterlin kaybettirdi.
Несмотря на то, что Национальная Служба Здравоохранения ( NHS ) имела чистый 540-миллионный дефицит в 2006 году, восстановление Королевского Гомеопатического Госпиталя было частично профинансировано NHS в размере 10 миллионов фунтов, что эквивалентно окладам 500 медсестер.
Sağlık sektörünün 2006 yılındaki 540 milyon £'luk bütçe açığına rağmen, Kraliyet Homeopati Hastanesinin yenilenme masrafı NHS ( = Ulusal Sağlık Servisi )'nin verdiği 10 milyon £'lık ödenekten karşılandı.
На кону стоит пять миллионов фунтов и вся наша работа.
Burada beş milyon pounddan bahsediyoruz ve hepimizin işi buna bağlı.
Другими словами - пять миллионов фунтов и твоя работа.
Şöyle ifade edeyim, - Beş milyon pound ve işin.
Ладно. Ты выиграла 10 миллионов фунтов.
10 milyon pound kazandın.
Видимо, я умудрился влететь системе в копеечку. Десятки миллионов фунтов убытков.
Açıkça, sisteme masraf çıkarrtım 10 million poundluk hasar.
Другими словами - пять миллионов фунтов и твоя работа.
- Beş milyon pound ve işin. Baskı yok, ha.
Похищенное из банка на Бейкер-стрит оценивается в сумму более четырех миллионов фунтов стерлингов.
Baker Caddesi Bankası'ndan kaldırılan ganimet 4 milyon pounddu ki bu Büyük Tren Soygunu'ndan çalınandan da fazla bir miktar.
К другим новостям : грабители, укравшие 70 миллионов фунтов сейчас в суде Германии.
Bir diğer haberimiz de şöyle : 7 milyon Pound'u çalan hırsızlar bugün Almanya'da yakalandı.
Вы засранцы которые положили Эдвардсу в карман 50, 60 миллионов фунтов.
Siz Edward'ın cebine 50, 60 milyon sterlini koyan gerzeklersiniz.
По крайней мере, по моим подсчётам мы уже удвоили доходы короля, а взятые монастырские земли стоят много миллионов фунтов.
Şu ana kadar, hesaplarıma göre, kralın gelirini ikiye katladık bile. Hatta değeri milyonlarca pound olan manastır topraklarına da sahip olduk.
Не вызванные обрушением двух миллионов фунтов гравия и асфальта?
1000 ton çakıl ve asfaltın ezmesi buna sebep olmasın?
На данный момент это операция стоила мне 8 миллионов фунтов
Bu operasyon şimdiye kadar bana neredeyse 8 milyona mal oldu.
Ты чуть было не сорвал мне операцию, которая обошлась нам 8 миллионов фунтов
Neredeyse 8 milyon sterlinlik eşine az rastlanır operasyonumu mahveden bir geri zekâlı.
Бассам АБУ ШАРИФ, представитель Организации Освобождения Палестины что британской общественности не очень хорошо известно. Он дал Израилю несколько миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь Израилю убивать палестинских женщин и детей.
Sieff İngiliz halkının iyi bildiği Manahem Begin'e çok yakın biriydi ki Manahem İsrail'e Filistinli kadın ve çocukları katletmede milyonlara kez yardımda bulunmak için bağış yapan biridir.
Каждая из этих картин теперь стоит десятки миллионов фунтов.
Bu resimlerin her biri on milyonlarca lira değerindedir.
– Девять миллионов фунтов. За что?
Dokuz milyon ama ne için?
– Стоимостью 9 миллионов фунтов.
- Dokuz milyon değerinde.
Заколка стоимостью 9 миллионов фунтов?
Bekle. 9 milyon değerinde bir saç tokası mı?
– Стоимостью 9 миллионов фунтов?
9 milyon değerinde.
– Девять миллионов фунтов.
9 milyon pound.
... её продали более чем за 20 миллионов фунтов стерлингов.
... 20 milyondan fazla para getirdi.
А теперь она внезапно появилась и стоит 30 миллионов фунтов стерлингов.
Şimdi ortaya çıktı, 30 milyon pound değerinde.
Вывод - покойный что-то знал, что-то, что помешало бы владельцу получить 30 миллионов фунтов стерлингов.
Sonuç, ölü adam bunun hakkında bir şeyler biliyordu,... sahibinin 30 milyon poundu kazanmasını engelleyecek bir şey.
212 миллионов фунтов!
212 milyon sterlin mi? !
Она хочет 220 миллионов фунтов, а ты говоришь мне успокоиться.
Benden kız gibi 212 milyon dolar istiyor ve sen bana sakin olmamı söylüyorsun.
Я подаю в суд иск на 20 миллионов фунтов стерлингов.
Ona 20 milyon poundluk dava açtım.
Продолжают уходить и мы тратим 18 миллионов фунтов на центрального защитника.
Piyasada bir durgunluk varmış ve 18 milyon sterlin içeri girmişiz.
Отец, нам не хватает 30 миллионов фунтов.
30 milyon açığımız var.
Текущий баланс - десять миллионов фунтов.
Hesapta 10 milyon var.
Вооруженная банда похитила около 9 миллионов фунтов.
Silahlı çete 9 milyon dolar çaldı.
И цена его шесть миллионов фунтов.
8 milyon paund ederdi.
20 миллионов фунтов.
20 milyon sterlin veren var.
Если хотите толкнуть главный лот за 25 миллионов фунтов, вам нужно, чтобы они торговались.
Hele bir de satışın en gözde parçasını 25 milyon sterline satmak istiyorsanız teklif vermelerini dört gözle beklersiniz.
37 миллионов фунтов...
37 Milyon Sterlin.
"Ты выиграл сто миллионов тысячу фунтов и еще кучу барахла."
"Biraz önce bir yüz milyon bin pound ve bir sürü zırva kazandın."
Мистер Коппер, миллион фунтов стоит пятидесяти миллионов кредитов.
Bay Copper, bir milyon pound 50 milyon kredi değerindedir.
На кону стоит пять миллионов фунтов и вся наша работа.
Şöyle ifade edeyim,
Двенадцать миллионов сто тысяч фунтов.
12,100,000 paund.
Двенадцать миллионов триста тысяч фунтов.
12,300,000 paund.
Продано. За двенадцать миллионов пятьсот тысяч фунтов стерлингов.
12,500,000'e sattım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]