Мне пора на урок перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Мне пора на урок.
Derse gitmem lazım.
Мне пора на урок, так что...
Bak derse gitmem gerek, sen...
Да, ладно.. мне пора на урок.
Pekala, sınıfa gidiyorum. Ve, size iyi günler.
Извините, мне пора на урок.
Üzgünüm, derse gitmem gerekiyor. Peki.
Мне пора на урок.
Derse gitmem gerekiyor.
Ладно, мне пора на урок, но я могу вернуться позже, если вам нужна помощь.
Pekâlâ, derse gitmem gerekiyor ama eğer isterseniz çıkışta size yardım etmeye gelebilirim.
Мне пора на урок.
Derse gidiyorum.
Мне пора на урок.
Derse gitmeliyim.
Мне пора на урок.
Öğretmem gereken bir ders var.
Мне пора на урок.
Benim sınıfa gitmem lazım artık.
- Мне пора на урок.
- Sınıfa gitmeliyim.
Мне пора на урок.
Ben derse gitsem iyi olacak.
- Мне пора на урок
Benim derse gitmem lazım.
Так что тут не о чем беспокоиться. Мне действительно пора на урок.
O yüzden endişelenecek bir şey yok ve gerçekten sınfıma gitmem gerekiyor.
Мне пора идти на урок, но мы можем продолжить этот разговор позже, миссис Брейверман.
- Şimdi derse gitmek zorundayım ama bu konuşmaya daha sonra devam edebiliriz, Bayan Braverman.
мне пора 4484
мне пора бежать 213
мне пора идти 1045
мне пора спать 35
мне пора уходить 97
мне пора домой 176
мне пора ехать 64
мне пора в школу 25
мне пора работать 26
мне пора на занятия 16
мне пора бежать 213
мне пора идти 1045
мне пора спать 35
мне пора уходить 97
мне пора домой 176
мне пора ехать 64
мне пора в школу 25
мне пора работать 26
мне пора на занятия 16
мне пора в суд 16
мне пора на работу 216
мне пора возвращаться 94
мне пора возвращаться к работе 19
мне пора возвращаться на работу 17
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне показалось 1516
мне пофиг 155
мне пора на работу 216
мне пора возвращаться 94
мне пора возвращаться к работе 19
мне пора возвращаться на работу 17
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне показалось 1516
мне пофиг 155
мне просто интересно 396
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне просто кажется 135
мне приятно 104
мне приснилось 151
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне просто кажется 135
мне приятно 104
мне приснилось 151