Очень рад познакомиться перевод на турецкий
107 параллельный перевод
Очень рад познакомиться.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Очень рад познакомиться, капитан.
Sizinle tanıştığıma sevindim yüzbaşı.
Но очень рад познакомиться с вами.
Ama sizi tanıdığıma çok memnun oldum.
Очень рад познакомиться, княгиня.
- Prenses Cordera de Salina.
- О, нет. Тем лучше. Очень рад познакомиться, очень рад.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Я очень рад познакомиться с вами.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Очень рад познакомиться с вами.
Sizinle tanışmak benim için bir zevk.
Я очень рад познакомиться с тобой, Жюльен.
Biliyor musun, sen herkesten iyisin, Julien.
- Очень рад познакомиться с вами.
- Tanıştığımıza sevindim.
Я очень рад познакомиться с Вами.
Tanıştığımıza... çok memnun oldum.
Очень рад познакомиться с вами, сэр.
Sizinle tanışmak heyecan verici, efendim.
Очень рад познакомиться.
Seninle tanışmak bir zevk.
Очень рад познакомиться, преподобный отец.
Sizinle tanışmak bir şeref, efendim.
Очень рад познакомиться!
Tanıştığımıza memnun oldum!
Привет, Мэгги. Я очень рад познакомиться.
Merhaba Maggie, seninle tanışmak büyük bir zevk.
Я очень рад познакомиться.
Sizinle tanışmak benim için bir şeref.
- Очень рад познакомиться.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Очень рад познакомиться.
- Tanıştığıma memnun oldum.
Гейл. Очень рад познакомиться с вами.
Gail, tanıştığımıza çok memmun oldum.
Отлично. Джо Дрезден, очень рад познакомиться
Tanıştığımıza sevindim.
И он очень рад познакомиться.
Sizinle tanıştığına memnun oldu.
Очень рад познакомиться с вами, Бэлль.
Seninle tanışmak büyük zevk, Belle.
Очень рад познакомиться.
Tanıştığıma memnun oldum.
- Был очень рад познакомиться.
- Seninle tanıştığıma memnun oldum.
Очень рад познакомиться, Кейт.
Seninle tanıştığıma çok memnun oldum, Kate.
Очень рад познакомиться с вами.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim, efendim.
Очень рад познакомиться, Джулия.
Tanıştığımıza çok memnun oldum, Julia.
Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек.
Seni tanıdığıma memnun oldum, genç adam.
Очень рад с вами познакомиться.
Seni tanıdığıma memnun oldum.
Очень рад с вами познакомиться.
Tanıştığımıza çok sevindim.
- Мистер Эйвери. - Очень рад с вами познакомиться.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Который очень рад с Вами познакомиться.
Tanıştığıma çok sevindim.
Вы благородный человек, шевалье, я был очень рад познакомиться с вами.
Siz soylu bir insansınız.
- Очень рад познакомиться.
- Çok memnun oldum.
- Очень рад познакомиться.
- Memnun oldum.
Очень рад познакомиться.
Elbette.
И раз вы не интересуетесь моими "обломками", тогда я буду очень рад с вами познакомиться.
Enkazım ile ilgilenmediğinize göre sizinle tanışmaktan mutluluk duyarım.
- Очень рад был с вами познакомиться. - И я тоже.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
Я тоже очень рад был познакомиться.
Evet çok güzeldi. Şey.
Очень рад познакомиться с вами.
- Sonunda sizinle tanışmak çok güzel. Seni tanımak güzel.
- Прaвду о том, что ты очень, очень рад был познакомиться со мной.
Benimle karşılaşmaktan gerçekten çok mutlu olduğun... ya da işte bunun gibi bir şey söylediğin kısım.
Очень рад познакомиться.
- Gözlerini bağladığım için üzgünüm.
Я очень рад с тобой познакомиться.
Tanıştığımıza sevindim.
Очень рад с вами познакомиться, сэр.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, efendim.
Был очень рад с вами познакомиться.
Ikinizle de tanışmak büyük bir zevkti.
Зак, был очень рад познакомиться!
- Zack seni tanımak çok güzeldi.
- Ну что ж, рад был познакомиться. - И мне было очень приятно.
- Sizinle tanışmak bir onurdu.
Очень рад с вами познакомиться.
Sizinle tanıştığıma gerçekten memnun oldum.
Я очень рад наконец с Вами познакомиться.
Sonunda sizinle tanıştığıma memnun oldum
Я правда очень рад с вами познакомиться.
Sizinle tanıştığıma gerçekten memnun oldum.
Очень рад с вами познакомиться, юная леди.
Tanıştığıma sevindim, genç bayan.
очень рада знакомству 17
очень рада вас видеть 21
очень рад 433
очень рада познакомиться 17
очень рада тебя видеть 17
очень рада 153
очень рады 30
очень рад знакомству 34
очень рад с вами познакомиться 19
очень рад тебя видеть 36
очень рада вас видеть 21
очень рад 433
очень рада познакомиться 17
очень рада тебя видеть 17
очень рада 153
очень рады 30
очень рад знакомству 34
очень рад с вами познакомиться 19
очень рад тебя видеть 36
очень рад встрече 22
очень рад это слышать 16
очень рад вас видеть 44
рад познакомиться с вами 78
рад познакомиться 671
познакомиться 48
познакомиться с тобой 24
познакомиться с вами 36
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень рад это слышать 16
очень рад вас видеть 44
рад познакомиться с вами 78
рад познакомиться 671
познакомиться 48
познакомиться с тобой 24
познакомиться с вами 36
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245