Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Т ] / Тебе нравится твоя работа

Тебе нравится твоя работа перевод на турецкий

33 параллельный перевод
Тебе нравится твоя работа?
Çalıştığın yeri seviyor musun?
Тебе нравится твоя работа, шеф?
- İşinden memnun musun, şef?
- Тебе нравится твоя работа?
İşini seviyor musun?
Итак... Новичок, как тебе нравится твоя работа? М-м?
Anlat bakalım yeni çocuk, yeni işini nasıl buldun?
Тебе нравится твоя работа, приятель?
işinizi seviyorsunuz, dimi arkadaşlar?
Скажи, тебе нравится твоя работа?
Yaptığın işi seviyor musun?
Тебе нравится твоя работа?
İşini seviyor musun?
Ты абсолютно не стесняешься того, что тебе нравится твоя работа.
İşinden aldığın zevkten hiç utanmıyorsun.
Тебе нравится твоя работа, Стив?
İşini seviyor musun Steve?
Тебе нравится твоя работа.
Demek işin seni rahatlatıyor.
Тебе нравится твоя работа?
- İşini seviyor musun?
Тебе нравится твоя работа?
Sen işini seviyor musun?
Тебе нравится твоя работа?
İşinden zevk alıyor musun?
Ага. Похоже, тебе нравится твоя работа.
Evet, yaptığın işi seviyorsun görüyorum.
Красивая, знаменитая фигуристка только что сказал тебе как ей нравится твоя работа.
Güzel ünlü, bir patenci yaptıklarını ne kadar çok sevdiğini söyledi.
Тебе что - не нравится твоя работа?
İşini sevmiyor musun?
Тебе нравится твоя новая работа?
Yeni işini seviyor musun?
Это твоя работа, нравится она тебе, или нет.
Bu senin işin, sevsen de sevmesen de.
Скажи-ка, Ник, тебе нравится твоя нынешняя работа?
Söyleyin bana, şu anki işini seviyor musun Nick?
Слушай, нравится тебе или нет, твоя работа - помочь этой девушке стать хорошим врачом
Bak, hoşuna gitsin ya da gitmesin, senin görevin o kızın iyi bir doktor olmasını sağlamak.
Тебе ведь твоя работа нравится?
Bu işte oldukça mutlusun, değil mi?
Мне нравится твоя работа. Тебе нравится моя работа.
Ben senin işinden zevk alıyorum, sen benim işimden zevk alıyorsun.
Но тебе же нравится твоя работа?
Ama işini seviyorsun, değil mi?
Тебе не нравится твоя работа?
Sevmiyor musun işini?
Я начинаю думать, что тебе не нравится твоя работа.
Yakında işini beğenmediğini düşünmeye başlayacağım.
Ах... А тебе нравится твоя новая работа?
Yeni işini seviyor musun?
Иди и заведи знакомства, и если тебе по-настоящему нравится твоя работа, то все остальное неважно.
Gidersin, insanlarla iletişime geçersin ve eğer yaptıklarını gerçekten seversen erkek arkadaş bulma işleri çocuk işidir. Hayır!
Тебе не нравится твоя работа?
Nerede o şans. İşini sevmedin mi?
Тебе не нравится твоя работа?
- Sen işini sevmiyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]