Тебе стоит присесть перевод на турецкий
19 параллельный перевод
- Возможно, тебе стоит присесть.
- Belki de biraz oturmalısın.
Наверное, тебе стоит присесть где-нибудь.
Belki de bu sefer boş geçip dinlenmek istersin.
Может тебе стоит присесть, насладиться печеньем, выпить чая со льдом.
Otursana, kurabiyelerin tadına bak buzlu çay ikram edeyim.
Наверное, тебе стоит присесть.
Belki de oturmalısın.
- Тебе стоит присесть.
- Oturmalısın. - Hayır.
Тебе стоит присесть.
Otursana.
Тебе стоит присесть.
Oturmak isteyebilirsin.
Не получится. Эй, тебе стоит присесть.
Bu yerinden kımıldamayacak.
Наверное, тебе стоит присесть.
Bu Hank'ti. Bunun için oturmak isteyebilirsin.
Я думаю, тебе стоит присесть.
Belki önce bir yere oturman daha iyi olabilir.
Тебе стоит присесть.
Seni oturtacağız.
Думаю тебе стоит присесть.
- Otur istersen.
Кстати, тебе стоит присесть.
Aslında, belki bunun için oturup gerekir.
Босс, думаю... тебе стоит присесть.
Patron, bence oturmak isteyebilirsin.
Тебе стоит присесть.
Otur hadi.
Тебе стоит присесть. Это плохо.
Otursan iyi olur.
- Тебе стоит присесть.
- Oturmak isteyebilirsin.
- Тебе стоит присесть.
- Otur bence. - Çok iyiyim.
Эбби, тебе наверное стоит присесть.
Abby, izlerken oturmak isteyebilirsin.
тебе стоит 81
тебе стоит уйти 52
тебе стоит поехать 17
тебе стоит прийти 18
тебе стоит посмотреть 18
тебе стоит попробовать 79
тебе стоит пойти 32
тебе стоит отдохнуть 18
тебе стоит пойти домой 17
тебе стоит знать 93
тебе стоит уйти 52
тебе стоит поехать 17
тебе стоит прийти 18
тебе стоит посмотреть 18
тебе стоит попробовать 79
тебе стоит пойти 32
тебе стоит отдохнуть 18
тебе стоит пойти домой 17
тебе стоит знать 93
тебе стоит взглянуть на это 17
тебе стоит взглянуть 25
тебе стоит вернуться 16
присесть 37
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе стоит взглянуть 25
тебе стоит вернуться 16
присесть 37
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе не нравится 410
тебе это интересно 30
тебе спасибо 228
тебе нужно отдохнуть 204
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе это знакомо 35
тебе не нравится 410
тебе это интересно 30
тебе спасибо 228
тебе нужно отдохнуть 204
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174