Шесть с половиной перевод на турецкий
63 параллельный перевод
Шесть с половиной литров?
6500 motor mu?
Шесть с половиной.
6500 veririm
Шесть с половиной. Шесть с половиной. Еще два с половиной.
- 6 buçuk. 2 buçuktan fazla.
Шесть? - Шесть с половиной.
- Altı buçuk.
- Мне шесть с половиной.
Dört yaşındasın sen. - Altı buçuk...
Шесть с половиной.
Altı buçuk.
Шесть с половиной.
Altı buçuk yıl.
Сейчас хомяк тянет максимум на шесть с половиной.
Sanırım bu durumda en fazla 6.50 $ alırız.
Ладно, я тебе дам шесть с половиной за машину.
- Tamam. Araba için sana 6.500 veririm.
- Шестнадцать. - Плюс шесть с половиной.
- Artık 6,5.
А платье мне обошлось всего в шесть с половиной тысяч.
Hem o kıyafet sadece 6500 tuttu.
- Прошло шесть с половиной.
- Altı buçuk dakika oldu.
Знаете ли вы, что средний размер члена шесть с половиной дюймов, а средний размер вагины - почти восемь?
İşte bu yüzden bu ülke yalnız... 20,000 km üstünde Doldurulmayan delik var.
Голограмма длилась шесть с половиной минут.
Hologram 6,5 dakika sürdü.
Я только знаю что должен сказать любимой женщине, что кольцо, которое будет принадлежать ей вечно - будет принадлежать ей шесть с половиной недель.
Tek bildiğim, sevdiğim kadına sonsuza dek takması için verdiğim yüzüğü sadece 6 buçuk hafta takabilecek olduğu.
Встречайте эти шесть с половиной миллиардов человек с планеты Земля.
Dünya gezegeninin 6.5 milyar insanı ile tanış.
К нам поступают разрозненные сообщения, что на Украине после вспышки ЭМИ была зарегистрирована сейсмическая активность,.. ... похожая на землетрясение силой шесть с половиной баллов по шкале Рихтера. " "
Ukrayna'da olduğu gibi, EMD'yi Richter ölçeğine göre 6.5 şiddetinde depreme eşdeğer sismik hareketlerin takip ettiği yolunda seyrek de olsa, bazı raporlar var.
Назовем это шесть с половиной.
Şuna altı buçuk diyelim.
- Шесть с половиной процентов, Джон.
- Ne dedin sen? - Yüzde 6,5 John.
- Hamilton сделал шесть с половиной для Apollo?
- Evet! - Hamilton Apollo'ya yüzde 6,5 mu çekmiş?
Говорит, что они предложили шесть с половиной за семнадцать.
Tekliflerini 6,5'tan 7'ye çıkarmışlar.
У моей лучшей подруги размер шесть с половиной.
- En iyi arkadaşım 38 giyiyor.
Забавно, у моей лучшей подруги тоже размер шесть с половиной.
- İlginç, benimki de 38 giyiyor.
Один лжец наказан, осталось еще шесть с половиной миллиардов.
Bir yalancı gitti, kaldı 6.5 Milyar.
Шесть с половиной месяцев осталось мне обманывать себя и окружающих, а потом лучший мужчина, который только был в моей жизни, исчезнет, будто его и не было.
Hayatıma giren en iyi adamı paramparça etmeden önce kendimi ve herkesi kandıracak altı buçuk ayım var.
Наисвятейшие шесть с половиной недель в календаре роботов.
Robot takviminin en kutsal altı buçuk haftasından.
Предполагалось, что эти бабы будут соревноваться шесть с половиной недель, но моторного масла хватит только на четыре с половиной недели!
Bu hoppaların altı buçuk hafta güreşmesi gerekiyor ama bunun içinde sadece dört buçuk haftalık yağ var!
Шесть с половиной лет назад.
Altı buçuk yıl önceydi...
Это всё, конечно, замечательно, но последние шесть с половиной недель... мы задницы надрывали, чтобы сделать этот клуб лучше,... а тебе плевать на это?
Peki hepsi tamam, iyi güzel. Ama biz burada son bir kaç haftadır bu klübü daha iyi yapmak için kıçımızı yırttık, ve siz bununla kafa buluyorsunuz.
Ммм, шесть с половиной.
Altı buçuk.
Шесть с половиной часов на автобусе.
Otobüsle altı buçuk saat yol geldim.
Шесть с половиной часов на самолете с малышом.
Yanımızda bir bebekle altı buçuk saat uçak yolculuğu.
Она войдет через шесть с половиной месяцев.
Girebilir. Altı buçuk ay sonra.
Ты только что показал мне фильм на шесть с половиной часов, и кажется, что он на семь часов длиннее, чем надо.
Bana az önce 7 saatten daha fazla uzun hissettiren, 6,5 saatlik bir film gösterdin.
- Шесть с половиной.
- Altı buçuk.
11 миллионов, которые везут из казино в Атлантик-Сити шесть с половиной миллионов из гипермаркетов, и один и три четверти миллиона из личных займов совета директоров.
Atlantic City'deki kumarhaneden 11 milyon aktarıldı. Mağazalardan 6,5 milyon. Yönetim kurulu üzerinden de 3 milyon 250 bin dolar kişisel kredi.
Принимая во внимание прогнозируемые ветры и течения... Шесть, шесть с половиной дней.
Tahmini rüzgar ve akıntı da hesaba katıldığında altı ya da altı buçuk gün.
Сегодня около 2 часов ночи, мы засиделись, обсуждая Бостон. И я поехала домой. Я увидела, что от ACN не было ни одного твита за шесть с половиной часов.
Bu sabah 2 civarında Boston yayınını artık toparlarken eve gidiyordum ve ACN'in 6,5 saattir tweet atmadığını gördüm.
Уолтер О'Брайен, своего рода государственный подрядчик, снова под землей в попытке вызволить Оуэна Купера, которых провел без кислорода почти шесть с половиной минуты.
Walter O'Brien, bir tür sözleşmeli devlet çalışanı, şu anda toprak altında neredeyse altı buçuk dakikadır oksijensiz durumda olan Owen Cooper'ı dışarı çıkartmaya çalışıyor.
Это займет, эээ... Шесть с половиной лет.
Bu yaklaşık... 6 buçuk yıl.
Мы вложили в нее шесть с половиной лет.
Ona 6,5 yıl yatırım yaptık.
Всё хорошо, очень хорошо, что вы тут сделали, но это баллов на шесть, шесть с половиной.
Güzel ama yine de güzel yaptığınız şey ama 6-6.5 puan değerinde.
Нам нужно шесть с половиной порций крылышек.
6 numara ve tavuk kanatları gerekiyor.
- Три с половиной тысячи на шесть месяцев.
- 3,500 Dolar, vadesi altı ay.
Каждый раз когда мы занимались сексом, то есть шесть раз с половиной. Я ей подробно объяснял, что всё это означает.
Onunla her seviştiğimizde, ki en çok beş altı kez yatmışızdır... aramızdaki ilişki konusunda ona karşı hep dürüst davrandım.
Приходи через шесть с половиной лет.
Peki, altı buçuk yıl sonra yine gel.
- Шесть с половиной.
- 6 ve üç çeyrek.
Кто для меня, подводит итог тому, через что мы все прошли за последние шесть с половиной лет.
Bush'un atadığı insanlar içinde en sevdiğim Dr. David Hager.
Мы знали, что так будет. — На пятьдесят шесть с половиной.
- Elli altı buçuk puan.
Две с половиной части рома... две части лайма, половина грейпфрута и шесть капель Марасчино.
İki buçuk ölçü rom iki limon suyu, yarım greyfurt, altı damla maraskin.
Шесть с половиной.
Belki 6 buçuktur.
шесть секунд 17
с половиной лет 19
с половиной 224
с половиной часа 16
с половиной минут 20
шесть 2451
шесть штук 24
шесть месяцев 234
шесть лет 166
шесть месяцев спустя 30
с половиной лет 19
с половиной 224
с половиной часа 16
с половиной минут 20
шесть 2451
шесть штук 24
шесть месяцев 234
шесть лет 166
шесть месяцев спустя 30
шестьсот 20
шесть утра 35
шестьдесят 63
шесть раз 32
шесть лет назад 112
шесть недель назад 29
шесть человек 16
шесть дней 42
шестьдесят пять 19
шесть часов 101
шесть утра 35
шестьдесят 63
шесть раз 32
шесть лет назад 112
шесть недель назад 29
шесть человек 16
шесть дней 42
шестьдесят пять 19
шесть часов 101