Я полностью тебя понимаю перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Я понимаю. Я полностью тебя понимаю!
Tamamen Anlıyorum!
- Да, я полностью тебя понимаю.
Bunu yaşamak istemiyorum.
- Я полностью тебя понимаю
- Evet ne demek isteğini tamamen anlıyorum.
Я полностью тебя понимаю.
Anlıyorum.
Нет, послушай, я полностью тебя понимаю.
Anlıyorum.
Я полностью тебя понимаю.
Seni çok iyi anlıyorum.
Я полностью тебя понимаю.
Tamamen anlıyorum.
Так что... я полностью тебя понимаю.
O yüzden yaşadığın şeyi çok iyi anlıyorum.
Я полностью тебя понимаю.
- Kesinlikle anlıyorum.
Я полностью тебя понимаю.
Tamamiyle anlıyorum.
На самом деле, Я полностью тебя понимаю.
Belli miktar, gayet anlaşılır.
Я тебя полностью понимаю.
Seni anlıyorum.
Я тебя полностью понимаю.
Kitabını yazdım ben bu işin.
Я тебя полностью понимаю.
- Seni çok iyi anlıyorum.
Хотя я не понимаю, зачем в "Молочной Королеве" тебя заставляют полностью обсыпаться блестками.
Ama yine de Dairy Queen'in yüzüne sim sürdürmesinin nedenini anlamıyorum.
Я тебя полностью понимаю, Энни, да.
Senin için üzüldüm, Annie. Gerçekten.
Всё в порядке. Я тебя полностью понимаю. Это действительно ответственное решение.
Tamam, anlıyorum, sonuçta önemli bir soruydu.
О, Джей, это фантастика, и я... целиком и полностью тебя понимаю.
Jay, harika bir şey bu! Seni çok iyi anlıyorum bu arada.
Я полностью понимаю тебя.
Kesinlikle anlıyorum.
Я тебя полностью понимаю.
Tamamen anlaşılabilir.
Так что я тебя понимаю и полностью разделяю твои чувства.
Yaşadıklarını inan bana çok iyi anlıyorum.
я полностью согласна 28
я полностью согласен 54
я полностью за 18
я полностью понимаю 59
я полностью 25
я полностью уверен 26
я польщен 257
я польщён 129
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я полностью согласен 54
я полностью за 18
я полностью понимаю 59
я полностью 25
я полностью уверен 26
я польщен 257
я польщён 129
я получила твое сообщение 122
я получила твоё сообщение 39
я полагаю 5868
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я польщена 211
я получил 165
я получила 87
я полагаюсь на тебя 37
я получил письмо 34
я полагаюсь на вас 19
я получу 64
я получил твое сообщение 133
я получил твоё сообщение 62
я польщена 211
я получил 165
я получила 87
я полагаюсь на тебя 37
я получил письмо 34
я полагаюсь на вас 19
я получу 64