Я понятно выражаюсь перевод на турецкий
21 параллельный перевод
Я понятно выражаюсь?
Aldırmazlık edemezsin...
- Я понятно выражаюсь Ты не понимаешь, чувак.
- Geri dön ve buradan git. - Bak, sen beni anlamıyorsun.
Ладно, я понятно выражаюсь?
Şimdi kendimi ifade edebildim mi?
Я понятно выражаюсь?
Sonra havada 1.8 metre zıpladı. Sonra havada 4 metre zıpladı.
- Я понятно выражаюсь?
- Sen neden bahsediyorsun?
- Я понятно выражаюсь?
Söylediğimi anlıyor musun?
Я понятно выражаюсь?
Anladın mı?
Я понятно выражаюсь?
Anladın mı beni?
Я понятно выражаюсь?
Yeterince açık konuştum mu?
Я понятно выражаюсь?
Senin için yeterince açık mı?
Я понятно выражаюсь?
Sesim yeterince ve net çıkıyor mu?
Я понятно выражаюсь? !
Anlaşıldı mı?
- Я понятно выражаюсь?
- Yeterince açık mıydım?
- Я понятно выражаюсь?
- Anladın mı? - Evet.
Я понятно выражаюсь?
Anlaşıldı mı?
Я понятно выражаюсь?
Kendimi ifade edebiliyor muyum?
Я понятно выражаюсь?
Kendimi ifade edebiliyor muyum? !
Я понятно выражаюсь?
Anlatabildim mi?
Я понятно выражаюсь?
Meseleyi anlatabildim mi?
Я не слишком понятно выражаюсь, да?
Bir türlü anlatamıyorum, değil mi?
я понял 7796
я поняла 3429
я понимаю 17398
я поняла тебя 48
я понимаю тебя 199
я понял тебя 126
я понимаю твои чувства 47
я понимаю вас 70
я понимаю ваше беспокойство 46
я поняла это 81
я поняла 3429
я понимаю 17398
я поняла тебя 48
я понимаю тебя 199
я понял тебя 126
я понимаю твои чувства 47
я понимаю вас 70
я понимаю ваше беспокойство 46
я поняла это 81