Bayanlar ve baylar перевод на английский
7,216 параллельный перевод
Harika bir dövüş izliyoruz, bayanlar ve baylar!
We got a fight here, ladies and gentlemen!
Bayanlar ve baylar, Amerika'ya gitmek için hastaneden ayrılan Brenda'ya.
So, ladies and gentlemen, to Brenda who's leaving the hospital to go to America.
Bayanlar ve baylar ulusal şampiyonaya hoş geldiniz!
'Ladies and gentlemen, welcome to the Nationals...'
- Tamam bayanlar ve baylar.
- OK, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve baylar pist sizin!
'Ladies and gentlemen, the floor is yours.'
Bayanlar ve Baylar Santo Vito finali!
'Ladies and gentlemen, let's go, the Santo Vito final! '
Bayanlar ve baylar, karşınızda Cup of Joel!
Ladies and gentlemen, presenting Cup of Joel!
Bayanlar ve Baylar, PNB Hint DDŞ elemelerine geldik ve hepimiz nefeslerimizi tutmuş burada bekliyoruz!
Ladies and gentlemen, PNB Metlife presents India finals WDC and now the moment that all of us have been waiting for is here!
İyi akşamlar bayanlar ve baylar!
Good evening ladies and gentlemen!
Bayanlar ve Baylar sayın yarışmacılar jüri üyelerimizin söylemek istediği bir şey var.
Ladies and gentlemen contestants. Our judges would like to say something.
Bayanlar ve baylar Videocon'un büyük finaline hoş geldiniz.
Ladies and gentlemen, welcome to the Grand finale of the Videocon -
Bayanlar ve baylar, umarım şov hoşunuza gidiyordur.
Ladies and gentlemen, hope you're enjoying the show.
bayanlar ve baylar saygıdeğer Jüri, son 150 yıldır Darwinciler şunu söylemekteler. Tanrı insanın varoluşunu açıklamada gereksiz olduğundan evrim Tanrıyla yer değiştirmiştir. ama evrim sana yalnızca yaşam oluştuktan sonra ne olduğunu söyler.
( Josh ) Ladies and gentlemen of the jury, for the last 150 years, Darwinists have been saying that God is unnecessary to explain man's existence and that evolution replaces God, but evolution only tells you what happens
Tamam, bayanlar ve baylar. Bugün egzersiz yapacağız iletişim yeteneğiniz üzerinde çalışacaksınız.
Ladies and gentlemen, today exo port communication.
Teşekkür ederiz, bayanlar ve baylar.
Thank you, ladies and gentlemen.
: Bayanlar ve Baylar, lütfen yerlenize oturun.
Ladies and gentlemen,
- Bayanlar ve baylar, oğlanlar ve kızlar sizi şaşkınlık ve hayretler içnde bırakacak... chin ling in sihirli dünyasına hoşgeldiniz..
Ladies and gentlemen, boys and girls, welcome to the mysteries of the Far East for your amazement and bemusement, the magic of Ching Ling Foo.
- ve şimdi, bayanlar ve baylar, karşınızda... cheeserella, peynir kraliçesi.
Cheeserella, queen of the cheese counter.
Bayanlar ve baylar, Başlamak istiyorum..
"Here's to the beauty and elegance of Urdu.."
Bayanlar ve Baylar, nefesinizi tutun!
Even if time changes, desires won't.
Sör Lancelot, bayanlar ve baylar Sör Lancelot.
Sir Lancelot, ladies and gentlemen. Sir Lancelot.
Bayanlar ve baylar bir gün su geri gelecek!
Ladies and gentlemen, one day the water is going to come back.
Bayanlar ve baylar, akşama başlamadan önce son bir şey daha.
Ladies and gentlemen, just one last thing before the evening begins properly.
Bayanlar ve baylar, tatlı patates püresi kremalı köfte pasta.
Ladies and gentlemen, meatloaf cake with mashed sweet potato icing.
Bayanlar ve baylar, benim adım Merlin.
Ladies and gentlemen, my name is Merlin.
- Kahvaltı zamanı bayanlar ve baylar...
- Breakfast time, boys and girls...
Gelin ve gösteriyi izleyin bayanlar ve baylar.
Come see the show, ladies and gentlemen.
Bayanlar ve baylar... Santa Clara Havaalanı'na yaklaşıyoruz. Saat öğlen 12.
Ladies and gentlemen, we're now approaching Santa Clara airport.
Bayanlar ve baylar.
Ladies And Gentlemen.
Bahisler bayanlar ve baylar.
Place your bets Ladies and Gentlemen.
Bayanlar ve baylar, Los Angeles'a hoş geldiniz.
Woman on P.A. : Ladies and gentlemen, we are pleased to welcome you to Los Angeles.
- Bo, Aziz Ann Hastanesi'nde. 8. katta. - Bayanlar ve Baylar...
Bo is at St. Ann's hospital on the eighth floor.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar, teknik bir arızadan dolayı beklemekteyiz ama kısa bir süre sonra trenimiz harekete geçecektir.
'Good evening, ladies and gentlemen,'we are momentarily being held at a red signal'but will be on the move very shortly.
Bayanlar ve baylar, bu makine toplum güvenliğini tehlikeye atmaktadır.
Ladies and gentlemen, this machine is a threat to public safety.
Bayanlar ve baylar, telefonda bir senatörle görüşmesi için başkan yardımcısının kısa bir süreliğine dışarı çıkması gerekiyor.
- Okay. Uh, ladies and gentlemen, the Vice President has to step out for a moment to take a phone call with a senator.
Bayanlar ve baylar, maalesef başkan yardımcısı imzaları bitirmek için geri dönemeyecek.
Ladies and gentlemen, sadly, the Vice President will not be back to finish the signing.
- Bayanlar ve baylar Başkan Yardımcısı Selina Meyer!
Ladies and gentlemen, Vice President Selina Meyer!
Pekala, bayanlar ve baylar, şimdiye kadar elimizde ne var?
All right, ladies and gentlemen, what do we have so far?
Bayanlar ve baylar, La Baleine Grise'nin yeni şefi, Hassan Kadam!
Ladies and gentlemen. The new La Baleine Grise chef de cuisine, Hassan Kadam!
Dostlar, ailem ve Crawford Nakliye'de çalışan tüm baylar ve bayanlar.
Friends, family... and all you boys and girls from Crawford Transport.
Baylar ve bayanlar, Az önce Vali'den, Dedektif Frank Marasco'yu tutuklamak için emir aldık.
Ladies and gentlemen, we just received a direct order from the governor to apprehend Detective Frank Marasco.
Baylar ve bayanlar, Şerif Underwood'un verdiği bilgiye göre Corey Holland'ı öldüren adam acımasızca çifti öldüren adam bana söylenene göre vuruldu.
Ladies and gentlemen, Sheriff Underwood has just informed me that the man who killed Corey Holland, the man who killed, viciously, that couple, that man has been shot, I'm told.
Baylar ve bayanlar, fişler konsun
_ _ _ _
Kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar.
Breakfast time, boys and girls.
Skyler, bak ben sadece... kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar...
Skyler, look I just... Breakfast time, boys and girls...
Kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar, günün en önemli öğünü.
Breakfast time, boys and girls, the most important meal of the day.
Kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar...
It is breakfast time, boys and girls...
Kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar, Günün en önemli öğünü!
Breakfast time, boys and girls, the most important meal of the day!
Kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar, Gnünün en önemli öğünü...
Breakfast time, boys and girls, most important meal of the day...
Bayanlar baylar savaş patlarsa ve Selfridgeler Amerika'ya geri dönerse sizi kim koruyacak?
Ladies and gentlemen who will protect you if war breaks out and Selfridge goes back to America?
Bayanlar baylar, bu Charles ve Tom'un ilk Arındırma'sı olacak.
Ladies and gentlemen, this will be Charles'and Tom's first.
baylar 1417
baylar ve bayanlar 101
baylar bayanlar 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
baylar ve bayanlar 101
baylar bayanlar 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayanlar önden 23
bayan lee 52
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayanlar önden 23
bayan lee 52
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59