Beni sevmiyorsun перевод на английский
655 параллельный перевод
Güzelsem niye beni sevmiyorsun?
Then why don't you like me when you think I'm pretty?
Beni sevmiyorsun, yoksa bana yalan söylemezdin!
You don't love me, otherwise you would not lie to me!
Ne de olsa artık beni sevmiyorsun.
You don't like me anymore anyway.
Artık beni sevmiyorsun.
You don't like me anymore.
Beni sevmiyorsun, dadı.
You don't like me, Mammy.
- Beni sevmiyorsun.
- You don't love me.
- Johnny, beni sevmiyorsun.
- Johnny, you don't love me.
Sen beni sevmiyorsun.
You just don't love me.
Beni sevmiyorsun.
You don't love me.
Beni sevmiyorsun!
You don't love me!
Şimdi beni sevmiyorsun artık, değil mi?
And now you won't love me.
Ama sen beni sevmiyorsun.
But you don't love me.
Sen beni sevmiyorsun.
You don't love me.
- Beni sevmiyorsun, baba.
You don't like me, Papa.
- Beni sevmiyorsun sen.
You don't love me.
Beni sevmiyorsun artık.
You don't love me anymore.
Artık beni sevmiyorsun.
You dont love me anymore.
- Sen artık beni sevmiyorsun.
You no longer love me.
Sen değil, beni sevmiyorsun.
Not you, you don't love me.
Beni sevmiyorsun bile.
You don't even love me.
- Sen beni sevmiyorsun.
- You love me not.
Fakat sen beni sevmiyorsun artık.
But you don't even love me anymore.
Artık beni sevmiyorsun.
You don't care any for me.
Beni sevmiyorsun.
You dislike me.
Beni sevmiyorsun sanırdın.
I thought you didn't love me.
Sen beni sevmiyorsun.
You just don't like me, do you?
Artık beni sevmiyorsun.
You've stopped loving me.
Ah, Vladimir kardeş, sen beni sevmiyorsun.
Ah, Brother Vladimir, you don't love me.
Ama sen beni sevmiyorsun.
But you don't love me. No, Sam.
Sen de beni sevmiyorsun. Söyle hadi.
You don't love me, either.
Beni sevmiyorsun.
You don't like me.
Öyleyse sen beni sevmiyorsun.
In that case you don't love me.
Beni sevmiyorsun.
You do not love me.
Ama artık beni sevmiyorsun.
But you don't love me anymore.
Neden artık beni sevmiyorsun?
Why don't you love me anymore?
Benimle evlenemezsin, çünkü beni sevmiyorsun.
You can't marry me, because you don't love me.
Neden beni sevmiyorsun?
Why don't you love me?
- Beni artık sevmiyorsun.
- You don't love me anymore.
Beni de sevmiyorsun zaten...
Since you don't love me anymore -
Melanie'yi sevmiyorsun. Twelve Oaks'da o gün, beni sevdiğini söylemiştin.
You said you loved me at Twelve Oaks.
Demek beni sevmiyorsun yani.
So you don't love me.
Beni artık sevmiyorsun.
You don't love me anymore.
- Sen beni hiç sevmiyorsun.
That you are not in love with me.
Beni pek sevmiyorsun, değil mi?
You don't like me much, do you?
"Beni artık sevmiyorsun!"
"You don't love me any longer!"
Beni neden sevmiyorsun artık?
Why don't you love me anymore?
- Beni de sevmiyorsun.
- You don't like me either.
Beni sevdiğini söylüyorsun ama sevmiyorsun. Senin için hiç de özel biri değilim.
You say you love me, but you don`t think of me as someone special
Beni hiç mi sevmiyorsun?
- Don't you like me at all?
Beni sevmiyorsun değil mi?
You don't love me, do you?
Beni neden sevmiyorsun, anne?
Why don't you love me, Mama?
sevmiyorsun 41
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni arar mısın 16
beni dinlemeni istiyorum 19
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168