Beni bırakma перевод на английский
3,599 параллельный перевод
Jack, beni bırakma.
Jack, just don't let go.
Beni bırakma.
Don't leave me.
Seni aşağılık herif beni bırakma!
You bastard, don't leave me!
beni bırakma Iütfen.
Don't leave me.
- Beni bırakma Claude.
Don't leave me, Claude.
Beni bırakma aşkım.
Don't you quit on me, girl.
Beni bırakma!
Don't... Don't leave me!
- Beni bırakma.
- Don't leave me.
Beni bırakma.
- Sí, Mami. Don't leave me.
Beni bırakma.
Do not leave me.
Beni bırakma. - Fazla uzaklaşma.
Don't go far.
Baba benimle kal, beni bırakma.
- Father stay with me, don't leave me.
Beni bırakma.
Stay with me.
- Beni bırakma ihtimalin var mı acaba?
Any chance of you letting go now?
Dick'in o disktekileri gördükten sonra beni hayatta bırakma olasılığı nedir?
What are the chances I see everything on that drive and Dick lets me live anyway?
Beyler umuyorum Bu bir silah bırakma olabilir ve beni zengin eder.
I'm hoping you gentlemen might put down those weapons and make me rich.
Beni bu canına yandığımın çocuklarıyla bırakma.
Don't leave me with these friggin'kids.
Beni buralarda bırakma.
Hey, man, don't fuck around.
Beni burada bırakma!
Don't fuck around, man!
Beni sakın bırakma, Frank!
Don't fuckin'leave me, Frank!
Beni sakın bırakma!
Don't fuckin'leave me!
Beni yalnız bırakma Felix.
Don't leave me alone, Felix.
Lütfen, bırakma beni!
Please, don't leave me!
Bırakma beni!
Don't leave me!
Beni bir daha böyle bir durumda bırakma.
Don't put me in that position again.
Hayır, lütfen, beni burada bırakma.
no, don't leave me down here, please.
Beni burada bırakma!
megan, what are you- - no!
Hayır, lütfen beni burada bırakma!
no, don't leave me down here, please!
Megan, lütfen beni burada bırakma!
megan, please don't leave me down here!
- Ne olur bırakma beni.
- Don't let me down.
Lütfen beni yüzüstü bırakma.
Please don't check out on me.
Sen de beni karanlıkta bırakma.
Don't you shut me out, too.
# Beni böyle bırakma #
# Don't leave me this way #
# Beni böyle bırakma, hayır #
# Don't, don't you leave me this way, no #
# Lütfen, beni böyle bırakma #
# Please, don't leave me this way #
# Beni böyle bırakma, hayır #
# Don't leave me this way, no #
- Beni ölümünü izlemek zorunda bırakma.
- Don't make me watch her die.
O nedenle bir daha beni oraya bırakma.
So don't leave me out there again,
Bırakma beni, anne.
Don't leave me, Mum.
- Bırakma beni.
- No, don't leave me.
Sakın tırsıp bırakma beni.
Don't pussy out on me.
# Bırakma beni #
♪ Ooh, ooh, ooh, no, I just want you to stay ♪
Tekrar söyletmek zorunda bırakma beni.
Don't make me ask you again.
Beni böyle bırakma.
Don't leave me hanging, now.
Beni burada bırakma.
Rhine beck, New York. Don't keep me locked up here.
- Beni böyle bırakma.
Don't leave me. Don't leave...
- Sakın beni geride bırakma!
- Don't walk away from me!
Beni, arabanda ne bulduğumu onlara söylemek zorunda bırakma.
Don't make me tell them what I found in your car.
Nolur bırakma beni.
Please! Don't break up with me!
Lütfen, Richard, bırakma beni.
Please, Richard, don't leave me.
Beni böyle bırakma.
Don't leave me... hanging.
beni bırakmayın 37
bırakma 58
bırakma beni 65
bırakmam 34
bırakmayacağım 38
bırakmak mı 26
bırakmalısın 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
bırakma 58
bırakma beni 65
bırakmam 34
bırakmayacağım 38
bırakmak mı 26
bırakmalısın 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni arar mısın 16
beni dinlemeni istiyorum 19
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni arar mısın 16
beni dinlemeni istiyorum 19
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni izleyin 355
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni izleyin 355