Evet tabii перевод на английский
11,409 параллельный перевод
Evet tabii.
Yeah, sure.
Evet tabii.
Yeah. Yeah, sure.
Evet tabii ki.
Right, no, of course.
Evet tabii ki
Yeah, sure.
Evet. Evet tabii.
Um, yeah.
Yani, evet tabii.
Well, yes.
Evet, tabii ki.
Yeah, of course.
Evet, tabii ki.
No, of course not
- Evet, tabii ki.
- Yeah, she would be.
Evet, tesadüflere inansaydım tabii.
Yeah, it would be if I believed in coincidences.
Evet, tabii ki öyle.
Yeah, sure is.
- Evet, tabii iyi.
- Yeah, sure is.
Tabii, evet.
Of course.
Evet, tabii ki.
Yes, of course.
Evet, tabii.
Yeah, sure.
Evet, tabii tamam.
Yeah, right, sure.
- Evet, tabii.
Yes, of course.
Evet, tabii.
Ah, yes, of course.
Evet, tabii.
Yes, of course.
Evet, tabii silahı olduğunu biliyorum.
Yeah, I know he had a goddamn gun out there.
Evet, tabii ki ciddiydim.
Yeah, sure I was.
- Evet, tabii ki.
- Yes, of course.
- Evet, tabii canım, anlar kesin.
Oh, yeah, totally, completely.
Evet, tabii ki adam bunu hak ediyor ama bunu yaparsan asla eskisi gibi olamazsın.
Yeah, sure, the guy deserves it, but doing this, you won't ever, ever be the same.
- Evet, öyle tabii!
- Yeah! That's right.
Evet, tabii, çek de olur.
Yeah, yeah, sure, a check'll be fine.
Evet, evet, evet, evet, tabii.
Sure, sure, sure, sure, yeah.
Evet evet, tabii ki.
Yeah, yeah, sure, he's here.
Evet, tabii.
Yeah, okay.
O da dedi ki " Evet, tabii.
And he was like, " Yeah, yeah, yeah.
- Evet, tabii sonra da deli gibi ağlamaya başladım.
- Yeah, and so, of course, I started like hysterically crying, and I was so upset that yes,
- Evet, tabii ki.
Yes, of course.
Evet, tabii ki tadı iğrenç olacak.
- Yeah, it's supposed to taste like shit.
- Evet, tabii ki.
Yes? - Yes, of course.
- Evet, tabii ki Bay Pine.
- Yes, of course, Mr Pine.
- Evet, tabii ki efendim. - Mükemmel.
- Yes, of course, sir.
- Evet, tabii. - Ne?
- What?
- Evet, tabii ki!
Yes, of course!
Evet, değil tabii bebek surat.
Yeah, no shit, doll-face.
Evet, tabii ki.
Yeah, of course, I...
- Evet, evet, sevindim tabii.
- Yes, yes, of course I am.
Evet, tabii ki beni seviyor!
- Yes, of course, he loves me!
Evet, o da var tabii.
Yes, that, too, of course!
Evet, tabii. Sen!
Yes, of course.
Evet, tabii ki arkadaşınım.
Yes, of course I'm still your friend.
Evet, tabii.
Yes, oh, of course...
Evet, olur tabii.
Yeah, okay. Sure.
Evet, olur tabii.
Yeah, uh, p-pictures.
Evet, tabii...
Yeah, well...
Evet, intikamını almak için İskoçya'ya geri koşmasını istemediğin sürece tabii. Randall'ı öldürsün veya öldürmesin muhtemelen Jamie'nin tutuklanıp asılmasıyla son bulur.
Aye, unless ye want him running back to Scotland to seek his vengeance and that would most likely end up with Jamie being arrested and hanged whether he kills Randall or not.
- Evet, tabii ki ama kimi zaman...
Yes, of course. - But sometimes it's...
evet tabii ki 28
tabii 9702
tabiî 81
tabii ki 3786
tabiî ki 109
tabii ki evet 16
tabii ki hayır 476
tabii ki seviyorum 29
tabii ki öyle 97
tabii ki var 74
tabii 9702
tabiî 81
tabii ki 3786
tabiî ki 109
tabii ki evet 16
tabii ki hayır 476
tabii ki seviyorum 29
tabii ki öyle 97
tabii ki var 74
tabii ki istiyorum 19
tabii ki de 45
tabii ki benim 18
tabii eminim 16
tabii efendim 146
tabii ki olmaz 20
tabii ki biliyorum 29
tabii ki yok 71
tabii ki eminim 28
tabii ya 578
tabii ki de 45
tabii ki benim 18
tabii eminim 16
tabii efendim 146
tabii ki olmaz 20
tabii ki biliyorum 29
tabii ki yok 71
tabii ki eminim 28
tabii ya 578