Geri dönmeliyim перевод на английский
1,325 параллельный перевод
Atlantis'e geri dönmeliyim.
\ NDebo return to Atlantis...
O fabrikaya geri dönmeliyim, yoksa öleceğim.
I gotta get back into that plant, or I'm gonna die.
Burada Khitomer anlaşmasının bir kopyası var. Gemime geri dönmeliyim.
What the hell was that about?
İşime geri dönmeliyim.
I have to get back to work.
Evet, Geri dönmeliyim.
Yeah, I got to get back.
Dükkana geri dönmeliyim.
I gotta get back to the store.
Geri dönmeliyim.
I gotta get back. - Wait, wait, wait, wait.
Geri dönmeliyim.
I can't. Gotta get back.
Bak, bugün onunla geri dönmeliyim tamam mı?
Look, I have to go back with him, okay? .
İşe geri dönmeliyim.
I got to go back to work.
- Geri dönmeliyim gerçekten çok önemli.
Yeah, I have to get back. It's very important. I have to.
Kayıt defterini al, motele geri dönmeliyim.
Take the register, I gotta get back to the motel.
-... geri dönmeliyim... - İşin gerçeği şu...
- This is the real deal...
Sanırım Baltimore'a geri dönmeliyim.
I think I should go back to Baltimore.
Zaman makinemi kullanarak 1975'e geri dönmeliyim.
Using my time machine I shall travel back to 1975.
- İşe geri dönmeliyim, bebeğim.
- I gotta get back to work, baby.
Vaktim yok, geri dönmeliyim.
I don't have time, I have to go back.
Geri dönmeliyim.
I have to go back.
Geri dönmeliyim, bu acil!
I am going back, this instant!
- İşe geri dönmeliyim.
I need to get back on this case.
- Geri dönmeliyim.
- Look, I gotta get back.
Otobüse geri dönmeliyim.
I got to get back to the bus.
Restorana geri dönmeliyim.
WELL... I HAVE TO GET BACK TO THE DINER.
Geri dönmeliyim!
They're after my baby!
Evet, partiye geri dönmeliyim sanırım.
Well, I'd best get back to the party.
Hayır. 15 dakika önce içki söyledik ve geri dönmeliyim.
We ordered the drinks 15 minutes ago and I kind of gotta get back.
Geri dönmeliyim.
I should get back.
Evet, iyiyim. Sadece sınıfa geri dönmeliyim
Yes, I am fine. I just need to get back to class
Geri dönmeliyim.
I need to get back.
Gemiye geri dönmeliyim.
Must get back to the ship.
- Geri dönmeliyim.
- I must get back.
Shanghai'ya geri dönmeliyim.
I have to get back to Shanghai.
- Geri dönmeliyim!
- I must return!
Şimdi geri dönmeliyim.
I have to go back now.
Geri dönmeliyim.
I should've gone back.
Baba, geri dönmeliyim. Bir şey gördüm.
Dad, I have to go back, there's something...
CSI'ya geri dönmeliyim.
I've got to go back to CSI.
Ben geri dönmeliyim, dinleyin.
Listen, I gotta get back.
Ben istasyona geri dönmeliyim.
I gotta get back to the station.
Geri dönmeliyim.
I've got to get back.
Geri dönmeliyim.
I must get back.
Bu akşam daha fazla hareketlenmeden geri dönmeliyim.
I need to get back before there's a more exciting ending to the evening.
Merkez Şehir'e geri dönmeliyim.
I have to go back to Central.
Geri dönmeliyim. Evdeki işleri yoluna koymaya çalışmalıyım.
I gotta go back, try to figure some stuff out back home.
İşime geri dönmeliyim.
- I should get back to work.
Hayır. Sokaklara geri dönmeliyim, onları temizlemeliyim.
I need to get out on the street, cleaning it up.
Eğer bu olmazsa fuhuşa geri dönmeliyim.
Without it, you know, I gotta go back to trickin'
Geri dönmeliyim.
Look, I've got to get back.
- Teşekkürler - Geri dönmeliyim ve
Thank you for that.
- Geri dönmeliyim.
- I must get back. - I'll fetch your things,
Geri dönmeliyim.
I have to get back.
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri ver 111
geri gel 638
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri ver 111
geri gel 638
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri dönmeyeceğim 51
geri dönüyorum 52
geri çekilin 1056
geri dönme 24
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri dönmeyeceğim 51
geri dönüyorum 52
geri çekilin 1056
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri döneceksin 37
geri geliyor 54
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri döneceksin 37
geri geliyor 54
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69