Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Gerçekten iyiydi

Gerçekten iyiydi перевод на английский

555 параллельный перевод
Yani gerçekten iyiydi, öyle mi?
Then you mean it was really all right?
Gerçekten iyiydi.
Very well indeed.
- Evet, gerçekten iyiydi.
- That's a slick one.
Bu gerçekten iyiydi.
Boy, that was really something.
Bu gerçekten iyiydi.
That's pretty good.
Gerçekten iyiydi.
"It sure was good."
Gerçekten iyiydi.
Hey, you're pretty damn good.
Bence gerçekten iyiydi.
I really thought she was good.
Gerçekten iyiydi.
That's very good.
Pekala, bu gerçekten iyiydi.
Well, that was really good.
Bu gerçekten iyiydi.
That's really good, that.
Gerçekten iyiydi.
They were really good. I swear.
Gerçekten iyiydi.
Real good.
Bu gerçekten iyiydi!
That's a good one.
Gerçekten iyiydi.
That was good.
- Ve mini eteklerini giyip, daire hareketlerini yaptırdı, ve bu olay gerçekten iyiydi!
- And commanded that they wear skirts and do cartwheels, and that was very good!
Evet, bu... bu gerçekten iyiydi.
Yeah, that was... that was real good.
Önceki Bozo gerçekten iyiydi.
The early Bozo was real good.
Gerçekten iyiydi bence.
Really well, I think.
Bravo Dorn. bu gerçekten iyiydi Harika yakaliyorsun.
Attaboy, Dorn. Way to get in front of that ball. That's the ticket.
Gerçekten iyiydi.
Good one.
Gerçekten iyiydi.
It was somethin'.
Gerçekten iyiydi.
A very good friend
Gerçekten iyiydi.
He really was.
- Buna inanmıyorum. - Bak, bu gerçekten iyiydi!
- Well, that is a real good one.
- Gerçekten iyiydi?
- Pretty cool, huh?
Gerçekten iyiydi.
That was real good.
O da gerçekten iyiydi.
She was real cool, too.
İyiydi, gerçekten çok iyiydi!
YOU WERE JUST GREAT, MAN. JUST WON DERFU L.
Gerçekten de son derece iyiydi.
She was very good.
- Gerçekten çok iyiydi.
- Very well indeed.
Ve çok iyiydi.Onunla birlikteyken gerçekten bir şey hissettim.
And he's good. You really feel it with him.
- Sizinkisi gerçekten çok iyiydi peder.
- Yours was real good, Father.
Gerçekten çok iyiydi. Bunu unutmayayım.
That's really good I'll have to remember that.
Gerçekten iyiydi.
It was really good.
Gerçekten iyiydi.
That was really good.
Gerçekten iyiydi.
Really nice.
Gerçekten çok iyiydi.
I hope you get him back. And it was a good gimmick.
Bu gerçekten çok iyiydi, Cholla, ona lafı iyi yapıştırdın.
You got him real good, Cholla, you got him real good with that one.
Micki, bu iyiydi. Gerçekten.
Micki, that's good.
Sendika gerçekten çok iyiydi.
The union is really in solid.
Harika, bu gerçekten çok iyiydi!
Great guns, that was well done.
Gerçekten aptal olmaları iyiydi.
THIS IS REALLY GOING TO SOUND CHEAP,
Gerçekten çok iyiydi.
Yeah, it was really good.
... gerçekten iyiydi.
... very well really.
- Gerçekten çok iyiydi.
- That was real good, man.
- Gerçekten iyiydi.
- It was really good stuff.
Televizyon seyreder, şişelere vururduk. Eskiden çok iyiydi. Gerçekten öyleydi.
you know, watch TV, shoot bottles... he used to be really nice.
"Bu gerçekten çok iyiydi."
That was real good.
Rick'in dişleri gerçekten de iyiydi.
Rick did have nice teeth.
Çalışın, gerçekten çok iyiydi.
Work on it, it was terrific.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]