Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Gerçekçi ol

Gerçekçi ol перевод на английский

321 параллельный перевод
Gerçekçi ol, John.
Be realistic, John.
Gerçekçi ol, senle nişanlanmak için seni burada kim bulabilirdi?
Be realistic, who could you find up here to get engaged to?
Gerçekçi ol, Billy.
Let's be realistic, Billy.
- Gerçekçi ol.
Now, be realistic.
Biraz gerçekçi ol.
Get a grip on reality.
Şimdi ne yapıyorsun? Tanrı aşkına Christian, biraz gerçekçi ol.
For heaven's sake, Christian, be a little realistic.
- Kitty, sevgilim, gerçekçi ol.
- Darling, Kitty, be realistic.
- Gerçekçi ol!
- Get real!
Gerçekçi ol.
Bbrroop!
"Bu vartayı atlatmak için bir iş bulman gerekiyorsa gerçekçi ol aşkım, tamam mı?"
If you need to find any job to get by, be realistic, luv, all right?
- Ben gayet iyi olacağım. - Ama baba, gerçekçi ol.
But, Daddy, be realistic.
Gerçekçi ol.
Be realistic.
Biraz gerçekçi ol. Eski alışkanlıklarından kurtul.
Get real, get rid of your old habits.
- Biraz gerçekçi ol, çocuğum.
Oh, do be realistic, child.
Bak, dostum, gerçekçi ol.
Hey, look, pal, you gotta be realistic.
# Güçlü ve gerçekçi ol
Strong and true stands the watch
# Gerçekçi ol Ren
The watch on the Rhine
David lütfen gerçekçi ol.
David, please be rational.
Gerçekçi ol.
Get real.
Gerçekçi ol Diane.
Be realistic, Diane.
Biraz gerçekçi ol, Baba.
Oh, get real, Dad.
Gerçekçi ol, Sam.
Come here. Got to face it, Sam.
Gerçekçi ol!
Get real!
Gerçekçi ol, finallerin yaklaşıyor, öyle değil mi?
You do realize you have finals coming up, don't you?
Haydi, gerçekçi ol Danko!
All right, come on, get real, Danko.
- Nasıl bisiklete binebilirim? Gerçekçi ol.
- How can I ride a bike, be realistic.
Atreyu, gerçekçi ol!
Atreyu, get real!
"Gerçekçi ol" derken ne demek istiyorsun?
What do you mean, "get real"?
Tatlım, Gerçekçi ol.
Sweetheart, be reasonable.
Gerçekçi ol!
Get real here!
- Gerçekçi ol.
Get real.
Gerçekçi ol, dostum.
Get real, man.
Ange, gerçekçi ol.
Ange, get real.
Gerçekçi ol.
Let's be realistic.
Biraz gerçekçi ol.
Now, be a realist.
Gerçekçi ol.
You just stay real.
Gerçekçi ol, Binbaşı.
Be realistic, Major.
Gerçekçi ol, George.
Be realistic, George.
- Gerçekçi ol.
- Get real.
- Gerçekçi ol adamım.
- Get real, man.
Gerçekçi ol!
Be realistic.
Gerçekçi ol biraz.
Get real.
Gerçekçi ol Eddie.
Wake up, Eddie.
Tanrım Liddy, gerçekçi ol.
Oh. Jesus, Liddy.
Beklentilerin gerçekleşmediği için bunu kenara fırlatıp atamazsın. Gerçekçi ol.
It's no good throwing it away... because your expectations were unrealistic.
Gerçekci ol.
Face facts.
Gerçekci ol, Luke.
Let's be adult, Luke.
Sirf sen planlarini degistirdin diye, benden aynisini isteyemezsin. Gercekci ol.
You can't ask me to drop everything I've been working for and give up all my ambitions, because your plans have changed.
Gerçekçi ol.
Who knows anything about the Yacumo civilization?
# Gerçekçi # Ol Ren
The watch on the Rhine
Hadi, gerçekçi ol.
Come on, let's be real.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]