Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Gerçeği bilmek istiyorum

Gerçeği bilmek istiyorum перевод на английский

115 параллельный перевод
Ben Griswell'in ölümü hakkında gerçeği bilmek istiyorum, evlat.
Say, boy, I want to know about old Ben Griswell.
"Gerçeği bilmek istiyorum," demişti.
"I want to know the truth," she said.
Gerçeği bilmek istiyorum.
I want to know the truth.
Gerçeği bilmek istiyorum.
I want the truth.
Bu üzücü bir konu, ama gerçeği bilmek istiyorum.
It's a painful subject, but I must know the truth.
Ben de öyle. Gerçeği bilmek istiyorum.
So do I. I want to know the truth.
Aramızda kalmak kaydıyla, gerçeği bilmek istiyorum.
I'd like to know, confidentially, the truth.
- Hayır, gerçeği bilmek istiyorum.
- No, I want to know the truth.
Gerçeği bilmek istiyorum, onun için buradayım, o gerçekten firar ettiği için mi idam edildi?
I'm here because I want to know the truth - was he really executed for desertion?
Ben gerçeği bilmek istiyorum.
I want to know the truth.
Babam hakkındaki gerçeği bilmek istiyorum.
I want to know. I want to know about my father.
Önce gerçeği bilmek istiyorum.
First, I would like to know the truth.
Bu yüzden gerçeği bilmek istiyorum.
Now I want to know the truth.
- Gerçeği bilmek istiyorum.
I want to know the truth! About what?
Gerçeği bilmek istiyorum.
I wanna know the truth.
Sadece gerçeği bilmek istiyorum
I just want to know the truth
Gerçeği bilmek istiyorum.
I just want to know the truth. Anthony, if you want to do what's right for the squad...
Gerçeği bilmek istiyorum.
I just want to know the truth.
Gerçeği bilmek istiyorum.
It's okay. I want to know the truth.
- Sadece gerçeği bilmek istiyorum.
I need the simple truth, George.
Gerçeği bilmek istiyorum.
- You're withholding'. I want the truth. - All I know is what I have...
Gerçeği bilmek istiyorum!
I want the truth!
Bunun farkına vardım... ve şimdi, gerçeği bilmek istiyorum.
I realize that now... and I want to know the truth.
Gerçeği bilmek istiyorum.
And I wanna know the truth.
Sadece gerçeği bilmek istiyorum.
I JUST WANT TO KNOW THE TRUTH.
Sadece gerçeği bilmek istiyorum.
I just want the complete facts, the truth.
- Gerçeği bilmek istiyorum.
- I want the truth! - And what is the truth?
Sadece gerçeği bilmek istiyorum.
I'd just like to know the truth.
Gerçeği bilmek istiyorum.
I need the truth.
Clark Kent hakkındaki gerçeği bilmek istiyorum.
I want to know the truth about Clark Kent.
Gerçeği bilmek istiyorum. Sonuç ne olursa olsun.
Whatever that is
Ben sadece gerçeği bilmek istiyorum.
I just want to know the truth.
Ava ve senin hakkındaki gerçeği bilmek istiyorum.
I wanna know the truth about you and Ava.
Sadece gerçeği bilmek istiyorum ki bugünlerde aramızda sıkça yaşanan bir sorun, Franco.
I just wanna know the truth- - which kinda seems to be a chronic problem between us, Franco.
Çünkü gerçeği bilmek istiyorum.
Because I want to know the truth.
Sadece gerçeği bilmek istiyorum.
I just want to know the truth.
Ama şu beynime iğne sokma hakkında çok kaçamak cevap verdin, gerçeği bilmek istiyorum.
But you're still vague about the probing, and I'd like to know the answer to that.
Ben sadece gerçeği bilmek istiyorum.
Look, I just want to know the truth.
Gazeteye ilan verdim. " Verity, aklımdan çıkmıyor. Gerçeği bilmek istiyorum.
One of our group is a killer and until we know why they murdered Mr Raeburn and possibly Verity Hunt...
Pekala, gerçeği bilmek istiyorum, şimdi.
All right, I want the truth right now.
Evet, gerçeği bilmek istiyorum.
Yes, I want the truth.
Her nedense gerçeği bilmek istiyorum.
For some reason, I wanna know the truth.
Özür değil, gerçeği bilmek istiyorum.
I don't need sorry. I need the truth.
Sadece gerçeği bilmek istiyorum.
I really just want to know the truth.
Gerçeği bilmek istiyorum.
I want the truth!
Hayır, ben gerçeği bilmek istiyorum.
No, I want to know the truth.
Yalnızca gerçeği bilmek istiyorum Lenny.
I just want to know the truth, Lenny.
- Gerçeği bilmek istiyorum.
Did you really abandon Aziz and flee? I want to know the truth. Did you really abandon Aziz and flee?
Gerçeği bilmek istiyorum.
I don't care
Bütün gerçeği bilmek istiyorum!
- Sounds like you already do.
Her ne kadar yalanı takdir etmesem de, Eğer Butch Hicks'in kaza ile ölmediği konusunda haklıysanız,... gerçeği sizin kadar ben de bilmek istiyorum.
As much as I don't appreciate being lied to, if you're right about Hicks's death not being an accident,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]