Harika olmuş перевод на английский
830 параллельный перевод
- Harika olmuş Bayan Wendel.
- lt's too divine, Mrs. Wendel.
Kokteyl harika olmuş hanımlar.
My compliments on this julep, ladies.
Harika olmuş.
Delicious.
Harika olmuş. - İşte buyur.
It's excellent.
Harika olmuş.
It's grand, moving!
James, bu yemek harika olmuş.
James, this is mighty fine chow.
Myriame, hayatım, harika olmuş.
. Ravishing!
Harika olmuş.
It's like a miracle.
Harika olmuş.
It's wonderful.
Harika olmuş JJ.
Just grand, JJ.
- Harika olmuş.
- Delicious.
Onun için harika olmuş.
Good for him
Harika olmuş!
It's gorgeous!
Gerçekten harika olmuş.
Lhnen stands wonderfully.
Harika olmuş.
It turned out really well.
- Her şey harika olmuş harika!
Otherwise, just fine. Everything all nicely.
- Hayır. Harika olmuş.
- No, it's great.
Harika olmuş!
Beautiful!
Et harika olmuş.
This veal is excellent.
Et harika olmuş.
This veal is really excellent.
Tamamen harika olmuş ama sonuçta bir makine, değil mi?
This is very well made and all, but it's a machine, isn't it?
Harika olmuş.
It's excellent. - There you are.
Yumurtalar harika olmuş canım.
These are pretty good eggs, lady.
Harika olmuş.
You like it? Looks great.
Harika olmuş.
Oh, absolutely.
Harika olmuş.
It's great.
Harika olmuş.
Too much!
- Harika olmuş, gerçekten.
- This is great, actually.
Harika olmuş, tatlım.
That's great, honey.
Bu tavuk harika olmuş.
The brisket ´ s very lean.
Ick, buz harika olmuş!
Ick, the ice turned out great!
Harika olmuş.
Sounds great.
Peter, harika olmuş.
It looks fantastic.
Sandviç harika olmuş tatlım.
Great sandwich, dear.
- Harika olmuş, Nick.
- That's great, Nick.
Harika olmuş. Sizden bir ricam var.
Listen, I have a favour to ask of you.
- Harika olmuş Clark.
- It's a beaut, Clark.
- Georgia senaryoyu bir oku, harika birşey olmuş
Georgia let me read your script, it's a beautiful job.
Harika görünüyorsun, saçların çok hoş olmuş.
You look just beautiful. Look at your hair.
Ne harika biri olduğunu söyleyen olmuş muydu?
Anybody ever tell you what a prince of a guy you were?
Bu "harika" kelimesi favori kelimeniz olmuş gibi görünüyor Bay Shannon.
That word "fantastic" seems to be your favorite word, Mr Shannon.
Yani, yaptığı işte gerçekten harika bir adam olmuş olabilir.
I mean, he must have been a real beauty at what he did.
Müzikal pratikte yok olmuş bir sanat biçimi, ve bu harika film en iyi müzikallerin en iyilerini bize veriyor.
The musical is practically a lost art form, and this wonderful film gives us the best of the best musicals.
İzlerken harika bir film olmuş desem de şimdi film hakkında çok şey hatırlamıyorum.
I thought it was terrific at the time... but I can't remember much about it now.
Yeni mezun olmuş güzel bir kız ve zaman zaman ucuza kaçan harika bir bölge savcısı var.
There is a beautiful girl graduate student and the district attorney who is brilliant and sometimes cuts corners.
Hıyar harika yavruyu kapıp toz olmuş.
The son of a bitch walked out on a magnificent woman.
Harika bir iş olmuş
Wow, that's a nice job.
Harika olmuş!
It's super.
Müzisyenlerimizle size bu harika icadı göstermek için gemiyle ta Venedik'ten geldik yakın veya uzak zamanda olmuş tarihin büyük olaylarına Kendi gözlerinizle şahit olun diye geldik
We came directly from Venice by boat with our musicians to show you this marvellous invention enabling you to witness with your own eyes the major events of history, whether recent or distant.
Harika bir spagetti olmuş.
This is wonderful spaghetti.
Harika olmuş.
You can use it for a poster. Ah. Wonderful.
ölmüş 552
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17
ölmüşler 29
olmuş yani 32
olmuş bil 39
ölmüş olamaz 20
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17
ölmüşler 29
olmuş yani 32
olmuş bil 39
ölmüş olamaz 20
ölmüş olmalı 19
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harika olur 206
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harika olur 206
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika bir yer 43