Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hayır bayan

Hayır bayan перевод на английский

2,025 параллельный перевод
- İyi o zaman. - Hayır Bayan Beech.
- Then fine.
- Hayır bayan.
- No, ma'am.
Hayır bayan, ben yüzme bilmiyorum.
No, ma'am, I can't swim.
Hayır bayan sizi oyalamıyorum, bu protokolümüz...
No, I'm not a retard. That's simply the protocol...
- Hayır Bayan Smalls yapmayın.
- No, Mrs Smalls! - Tell her where it is.
- Hayır bayan.
No señora
- Hayır, hayırihayır Bayan Stubbs.
- No no no, Miss Stubbs.
Hayır bayan, iyi değil.
No Ma'am, he's not.
Hayır bayan.
No, Madam.
Sizi dinlememe gerek yok çünkü... - Hayır Bayan Gilmore.
I don't need to hear you play because- -
Hayır bayan, meyve pastası için yer ayırıyorum.
Uh, no, ma'am. Saving room for the cobbler.
Hayır, bunlar esasen Bayan Mannix'in hesabı.
No, these are Mrs. Mannix's account.
Hayır, Bayan Mehra.
No, Mrs Mehra.
Hayır. Hiç yaşamamıştım bayan.
No, ma'am.
Onu buldunuz, değil mi? Oh, hayır, Bayan.
Did you find her?
Hayır, bayan, anlamı yok.
No miss. It does not.
Hayır, bayan, anlamı yok.
Not miss, it is not.
- Hayır, bayan.
- No, senorita.
Hayır, Bayan...
No. Mrs...
Hayır, hayır, hayır, Bayan Mac. Billy öldü.
No.
yukarıda olabilir. Hayır, Eve öldü, Heather öldü, Bayan Mac...
Clair might be alive- - she might be up there.
"Hayır, Bayan." diyebilirlerdi.
Hey. "No, senhorita" would have been fine.
Yani, hayır, Bayan Henderson.
I mean, no, Mrs. Henderson.
- Hayır, bayan.
- No, ma'am.
Hayır, bayan.
No, ma'am.
Bu güzel bayan bana hayır demez sanırım
I haven't danced with a pretty woman in ages.
Hayır, bayan!
No, lady!
Hayır, bayan. Hiç değişmediniz.
Non, mademoiselle you have not changed at all.
Gerçekten hayır, bayan.
Indeed not, madam.
- Hayır, Bayan Beatrix.
- No, Miss Beatrix.
- Hayır, Bayan Gallagher.
- No, Miss Gallagher.
Hayır, bayan, Bayan Blasa.
No, ma'am, Mrs. Blasa.
Hayır, Bayan Logan, bunu tartışmak için gelmedim.
No, Mrs Logan, it doesn't, and I'm not here to discuss it.
Hayır, Bayan Caffee, öyle değil.
No, Mrs. Caffee, it's not.
Bayan O'Neill'e söylediniz mi? Hayır.
Did you tell miss O'Neill?
Okumuyorum bayan, hayır.
I do not, madam, no.
Hayır bayan.
No, ma'am.
- Hayır, Bayan Marquez, mesajınız yok.
Uh, no, Ms. Marquez, no messages.
hayır bu defa değil, bayan.
No, not this time, miss.
- Bayan? ! - Hayır!
- Ma'am.
Hayır, o lisede Bayan Sanatseverdi sadece.
No, she was total "Miss Artsy-Fartsy" in high school.
"Bayan Kirli Harry." Hayır, bu da pek orjinal olmadı.
"Dirty Harriet." No, that's too derivative.
Hayır, Bayan Evans.
No, Mrs. Evans.
Hayır, Bayan Jameson benim ev sahibem.
I rent the place from her.
Hayır... bayan. Biz bakımdan geliyoruz.
No, ma'am, we're maintenance.
Çünkü öğretmeni Bayan Turbody'yi..... davet etmek istedi ve ben hayır dedim.
Stuffed in it.
Hayır, sadece ben ve bayan.
No, just me and the lady.
Hayır, bayan.
- No, ma'am.
Hayır, bayan! Hayır!
- Your callousness.
- Hayır, bayan. Oh, kolyeniz çok güzel.
Eshton here says that that swallow there heads south at the merest shiver of winter travels all the way to the most southern tip of africa and then comes back here, to this precise spot.
Hayır. Cynthia Felgate adında bir bayan.
No, that's a lady called cynthia felgate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]