Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hayırlı olsun

Hayırlı olsun перевод на английский

425 параллельный перевод
Tak şunu bayım, hayırlı olsun.
Well, pin it on, mister, and welcome.
Hayırlı olsun.
My blessings.
Onu da al, sana hayırlı olsun.
Take that, and you're welcome to it.
- Sabah şerifleriniz hayırlı olsun.
Top o'the mornin'to you.
Hayırlı olsun, Bay Waterbury.
Congratulations, Mr. Waterbury.
Tekrar hayırlı olsun.
Congratulations on the happy event.
- Adelina, hayırlı olsun.
- Congratulations.
- Hayırlı olsun.
Congratulations, Adelina.
Öyleyse, hayırlı olsun bakalım.
Otherwise you're good.
Ona hayırlı olsun!
Good for him!
Hayırlı olsun...
Congratulations...
- Akşamınız hayırlı olsun Kutsal Peder.
Good even to my ghostly confessor.
Bu yüzden rozet taşıyan sana hayırlı olsun.
That's why you'd have been so good with a badge.
Hayırlı olsun, Şerif, kaçak avın başladı galiba.
Well, Sheriff, looks like you got yourself a manhunt.
Hayırlı olsun, Chava, kutlarım!
Mazel tov, Chava, mazel tov!
Hayırlı olsun, Chava!
Mazel tov, Chava!
Hayırlı olsun!
Mazel tov!
Görüşürüz, yeni yeriniz hayırlı olsun.
Bye, and good luck with your new pitch here.
Benim tek akrabam olmasaydı, onu kaçıranları çağırır ve onlara size hayırlı olsun derdim.
If it wasn't for the fact that he's my only relative, I'd call up his captors and tell them that they're welcome to him.
Görüşmek üzere. Hayırlı olsun!
Goodbye and good luck!
Hayırlı olsun, Eşiniz çok sevinçliydi.
Well, his wife will be delirious with joy.
Jim, seni görmekten memnun olmadım değil fakat, bu yalnızca hayırlı olsun ziyareti mi, yoksa konuşmak istediğin şeyler mi var?
Jim, of course I'm delighted to see you, but is this purely a social visit, or is there anything you wanted to talk about?
- Yenilgiyi kaldıramıyorsan, hayırlı olsun.
- If you can't take a beating, it's for the best.
Hayırlı olsun.
Here goes.
Yeni işinizi hayırlı olsun.
My congrats for getting a job...
- He, hayırlı olsun ağam.
- So, Agha?
- Hayırlı olsun ağam.
- Congratulations, Agha.
- Hayırlı olsun.
- Congratulations.
Yeni seferimiz herkes için hayırlı olsun!
Congratulations on entering navigational...
Ulusal birliktelik dönemi herkes için hayırlı olsun.
Welcome to the new era... of National Reorganization.
Mehra bey, hayırlı olsun ama üzüldüm doğrusu biz arkadaşsken akraba olamadık.
Congratulations! Mr. Mehra, we just fell short of becoming close relatives.
Bebeğiniz hayırlı olsun.
Congratulations on the baby.
" Yeni eviniz hayırlı olsun.
" Enjoy your new home.
Memurluğun hayırlı olsun.
Consider yourself deputized.
Yeşim Kong olacaktır, Hayırlı olsun!
He becomes the new sovereign.
Ülkeye hayırlı olsun.
Good for the Country.
- Hadi hayırlı olsun.
Congratulations.
Hayırlı olsun Lella.
Congratulations, Lella.
Hayırlısı olsun.
Let's hope for the best.
- Hayırlısı neyse o olsun.
Let's hope it's all for the best.
Neyse, size hayırlısı olsun, efendi.
Well, good luck to you, sir.
Peki öyleyse, hayırlısı olsun.
Well then we must hope for the best.
- Hayırlısı olsun, bakalım.
It's does not matter.
Hayırlısı da hayırsızı da benim olsun sudan güzeli var mı bu Dünya'da?
I couldn't care less, water's the most valuable thing there is.
Tanrım, bize hayırlı bir haber getirmiş olsun!
God, may he bring us a fate of salvation!
Hayırlısı neyse o olsun.
Well, maybe it's all for the best.
Hakkında hayırlısı olsun, ama bizim Lodz'un düşüncesini sana söylemem gerek.
I wish you well, but must tell you what our Lodz is thinking.
Vatanımıza, milletimize hayırlı uğurlu olsun!
For the good of our nation and our people.
Hayırlı uğurlu olsun.
Congratulations.
Hayırlı olsun.
Be my guest.
Ophelia, Dilerim hamletin çılgınlığının... kaynağı senin tatlı güzelliklerin olsun, belki böylelikle senin erdemlerin onu yine eski haline getirir... ve ikinizede hayırlı olur son.
Ophelia, I do wish that your good beauties... be the happy cause of Hamlet's wildness. So shall I hope your virtues will bring him to his wonted way again... to both your honors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]